【摘 要】
:
文献对英、汉语关系结构的句法推导大多采取移位分析,认为关系从句内有wh-算子或中心语的前移。如果真有这样的移位,那么关系从句的谓词一定是句法开放性谓词。然而本文发现,
【机 构】
:
苏州大学外国语学院江苏苏州215006,中国社会科学院语言研究所北京100732,湖南大学外国语学院湖南长沙410012
论文部分内容阅读
文献对英、汉语关系结构的句法推导大多采取移位分析,认为关系从句内有wh-算子或中心语的前移。如果真有这样的移位,那么关系从句的谓词一定是句法开放性谓词。然而本文发现,英、汉语关系从句的谓词呈现显著的不同,前者是句法开放性谓词,而后者是句法非开放性谓词。因此,本文支持英语关系结构的移位分析,但主张汉语关系结构的非移位分析,并在此基础上推导出英、汉语关系结构各自的合格条件。
其他文献
随着市场经济的发展和社会金融意识的不断增强,财经类媒体以及综合媒体的财经专题报道内容越来越多,其作用发挥已不局限在宣传经济、金融政策,而主要表现在为各类市场主体传
近日,LG.Philips Displays科研及技术发展部经理Wim Brouwer获颁发中国友谊奖。这是中国政府对外国人士颁赠的最崇高荣誉奖项,旨在表扬外国人士对国内不同领域的发展作出的重大
当你公司的机密泄露出去却找不到“内鬼”时,当你怀疑高管受贿却又难觅证据时,当你公司屡屡丢失物品却又犯不着报案时……如果你找到类似于斯蒂尔之类的商务调查公司.他们没准就
三年前的夏天,当赵辉抛开自己一手创建的蓝色火焰广告公司,出任创维集团品牌总监兼中国区域营销总部执行副总经理时,正是创维集团董事局主席黄宏生遭遇“外忧内乱”之时。盘点当
一、企业家资源、企业家人力资本的定义与其作用在新古典经济学的厂商理论中是没有企业家的位置的.企业根据边际成本等于边际收益的原则确定各种产品的最优产量,从而生产经营
现代教育技术作为现代化的教学手段,必须和传统的教学方法融为一体,多种教学媒体互相补充、协调统一,按教材的需要进行优化组合,才能发挥其优势,达到教学的最佳效果,“视听结合,图文并茂”是优化组合的原则。 一、多种电教媒体巧妙地组合,创造优化的教学情境 如教《十里长街送总理》中“等灵车”时,先播放录影,渲染气氛,引导学生看北京长安街上男女老少盼总理灵车时的气势恢弘的悲壮场面,一下子便把学生带入“
网络蚂蚁,众所周知是一种下载工具,但是一般人在使用网络蚂蚁时只是下载软件包,其实它除了可以下载一般的软件外,还可以帮助我们运输其它的东西。
据物理学家组织网报道,世界上首个互动式纸电脑将会彻底改变互动式计算领域。加拿大女王大学人类媒体实验室(Human Media Lab)主管、这种电脑的研制人罗伊·维特加尔表示:“
从2006年的下半年开始,诸多散热器产品厂商频繁发布新品。针对高端市场布局,看来,在即将到来的2007年,高端散热器市场将成为散热器厂商的竞争焦点所在。
一、中国货币政策传导的现状所谓货币政策的传导机制,是运用一定的货币政策工具,引起社会经济生活的某些变化,最终实现既定的货币政策目标的传递过程.现阶段我国货币政策主要