谈谈主谓语一致的几个问题

来源 :中学英语园地(初中版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hxyxy303
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语句子中的谓语动词必须和主语在人称和数上保持一致,即:主语是单数形式,谓语动词也用单数形式;主语是复数形式,谓语动词也用复数形式。而在实际使用中,又有一些具体情况,概括起来,主谓语一致要遵循以下三个原则:语法一致原则,概念一致原则,就近一致原则。
其他文献
till/until意为“到……时候为止”;“到……时候才”;“在……时候以前不”,可用作介词或连词。其用法的关键在于句子的谓语动词是终止性动词还是延续性动词。
从民办高校校园文化的内涵入手,分析了民办高校党建工作与校园文化建设之间的关系,指出了加强党建工作是推动民办高校校园文化建设的立足点、着力点和创新点;以闽南理工学院
发展了一种非平衡态湿蒸气流动的快速准确数值模拟方法,该方法以解析化Wilson点参数及过渡函数算法为基础.以此方法模拟了喷管和二维叶栅的多个非平衡态凝结流动,计算和试验
现在完成时是初中英语语法的重点之一。它可以表示过去发生的某一动作或存在的状态一直持续到现在,并可以和以for或sinc。引起的表示一段时间的状语连用,也可以用在以“howlong
针对旋转机械振动信号具有循环平稳性的特点,提出一种基于几乎周期时变AR模型的故障早期预报方法,推导了基于循环统计量的辨识算法,其具有抑制加性平稳噪声的优点;并利用该模
在系统功能语言学视阚下,探索翻译中的解码、编码过程和主体关系。运用系统功能语言学中的语境理论将文化语境和语言层面相结合,可以从宏观和微观两个角度探析翻译过程,指导翻译