论文部分内容阅读
写文章必须用词汇,词汇用得不准确,即使是好内容,也写不出好文章。举例如下:望文生义几年前,笔者看到一篇有关女选手竞赛的文章,文中把“一比雌雄”竟写成“一比雌雌”。这是望文生义的错误。文章作者把雌雄当作性别理解,而不知此处的“雄”当“强”讲而“雌”当“弱”讲。许多词汇和成语有它自身形成的典故和历史,望文生义就会走入歧途。如“同床异梦”,不能理解为睡在同一床上做的不是一个梦,而是指虽然共同生活或共同从事某项活动.却各有打算。“胸有成竹”亦是如此,比喻做事之前已有通盘考虑。
Writing articles must use words, vocabulary is not used correctly, even good content, can not write a good article. For example as follows: Wang Wenhengyi a few years ago, I saw an article on contest of female athletes, the article “one male and female” actually wrote “a female than female.” This is a cliché. The author of the article as a male and female gender understanding, but I do not know where the “male” when “strong” and “female” as “weak”. Many words and idioms have their own allusions and history, hopelessness will go astray. Such as “bed dreams,” can not be understood as sleeping on the same bed is not a dream, but means that although living together or engaging in an activity, they have their own plans. “Well-groomed” is also true, metaphor before things have been considered in all aspects.