文化背景差异引起的英语翻译中的形象转换

来源 :管理观察 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qxq00007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在英汉互译中,由于不同国家和民族有着不同的语言和文化,译者在翻译过程中难于找到文化共核而进行形象转换,往往造成对原语文化意象的损害。该文从归化和异化的角度分析了翻译中的文化差异和形象转换。
其他文献
目的探讨心肌梗死患者并发心力衰竭实施循证护理的效果。方法选取我院2013年4月至2015年的102例心肌梗死患者并发心力衰竭患者进行护理分析,随机分为护理组和对照组各51例,对
传统公有制不是彻底的公有制形式.以传统公有制为基础的生产关系已完全不适应社会主义市场经济的发展要求.社会主义所有制是一种彻底的公有制形式,是社会主义的本质经济特征.
<正> 公关接待工作是政府及企业行政管理的一项常规性任务。随着我国社会主义市场经济的不断完善和发展,政府和企业的对外交流也将进一步增多,公关接待工作越来越显得重要和
一、引言语音是语言的物质外壳和基本存在形式,是最小的语言单位,也是整个语言系统的基础。“离开了语音,语言就不能存在。”(詹丽芹、曹少卿,2012:76)小学生处于英语学习的初级阶段
学生进人高中以后,英语阅读能力显得尤其重要。阅读能力的提升除了要学习教材中的课文以外,更多地还需要学生课后大量的训练和教师有效的讲评。然而,目前很多教师常用的讲评方法
2007年,语法填空题型出现在高考(广东卷)英语科中,成为了语法填空在高考试卷中的首次亮相。2014年,高考(全国卷)也开始使用这一题型测量考生的语言知识运用情况。同一年,上海考试院也
way、means、mode、method、manner是中学阶段最常见的表示“方法”的英语词汇。然而,表示“方法”的英语词汇远不止这几个,tool、approach、technique、tactics、process、d
英语介词短语(prepositional phrase)是以介词为中心词加宾语构成的短语。一般语法书认为,介词短语起形容词和副词作用,因此在句中最主要的功能是充当状语、定语、表语和补语。但
一、研究背景语法是英语基础知识中的重要内容。在初中英语教学中,语法复习教学作为英语教学的组成部分一直受到教师的重视。笔者经常参加各种调研听课活动,发现初中英语语法复
阐述了对科技成果转化的含义、科技成果的供需市场等方面的看法.通过对科技进步与宏观经济发展、科技进步与企业经济增长和企业追求财富的动力等方面进行的分析,指出对于经济