古典诗词西班牙语翻译的审美再现——以李清照《声声慢》为例

来源 :齐齐哈尔大学学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:BlueWindow
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在古诗西译的过程中应最大限度地保留原诗的韵味,使原诗的意象、意境和音韵都能在审美的层面上得到再现。本文通过《声声慢》两个译本的从遣词意象、意境情思和音韵节奏诠释了古典诗歌西班牙语翻译翻译中的审美蕴涵。
其他文献
“曳绶”一词多见于唐代文献中,前人并未对其做详细的解释,文章试从词源的角度对“曳绶”的词义进行分析考证,认为它的本义为拖着印带、绶带,引申义比喻某人出任官职、位居显
2001年7~9月,我们随机抽查了60份住院病人的护理计划,主要检查护理计划的内容及实施效果,对存在的问题进行了分析讨论,并提出一些对策,具体内容如下.
我国设施蔬菜生产长期以来主要采用传统的土壤栽培模式,作业环境差,管理凭借经验,以手工操作为主,劳动强度大,效率低。创新设施蔬菜栽培管理模式,研发精准、省工、省力栽培技
<正>意大利制鞋公司Fadel和欧盟石墨烯旗舰成员之一的Istituto Italiano di Tecnologia公司(IIT)合作,开发含石墨烯的聚氨酯鞋材。包含几层的石墨烯小薄片被添加到聚氨酯中用
结合对"动+名+数+量"和"一+量+名"格式的分析,对数词限于"一"且重在表示判定或评价的"名+一+量"格式作进一步的描写和解释,"名+一+量"格式可以分析为定语后置式,语义述谓和信
中国共产党作为执政党和社会主义事业的领导核心,在当代中国政治体系中处于中枢地位。党的执政,决定着中华民族伟大复兴的进程。我们党历经革命、建设和改革三个时期,已经成
随着医学模式的改变和服务对象对健康需求的变化,在临床护理工作中,对患者的健康教育已成为我们必不可少的工作内容.如何做到有效地进行健康教育,是我们面临的一个值得关注的
在STADS的基础上,利用CNKI与Notefirst为辅助工具,对近十年国内学科服务研究的发文情况及研究现状进行数据分析和研究,探索今后图书馆学科服务的主要研究趋势,形成学科馆员与
目的分析乙型肝炎(乙肝)"大三阳"与"小三阳"患者血清中的HBV-DNA定量与肝功能指标。方法选取325例乙肝患者作为研究对象,根据生化指标和血清学指标检测结果分为两组:小三阳组
诗词、散文、小说戏剧之所以给社会各个阶层的人带来很大的心灵触动,除了本身固有的文化因素外,更多在于它所传达的价值观念感悟、启迪,抑或是精神层面的共鸣。《朗读者》这