也谈关于译名问题

来源 :信息与控制 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mosalin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本刊今年第二期发表了张启人、万百五同志就“Identification”一词译名的文章,编者并就此发了“编者的话”,希望对一些术语的译名展开讨论,以求得一个较为一致的意见,这是个很好的想法。 In the second issue of this issue, Zhang Qiren and Wan Baiwu comrades translated the article “Identification”, and the editors sent an editorial to this article, hoping to discuss the translation of some terms in order to obtain a more consistent Opinion, this is a good idea.
其他文献
技术经济研究所成立于2010年,现有技术人员6人,其中具有国家注册资质人员3人,主要为白银有色集团公司和其他中小企业提供有色金属冶炼、矿山、环境工程等项目概预算、技术经
六、资本牺牲人类发展来保存自己现在让我们更加仔细地考察一下自上世纪60年代末70年代初以来资本主义的功过平衡表。在拉丁美洲,如在阿根廷这样的国家,发生了大规模的赤贫和
浙江省湖州市新风实验小学教育集团历经百年积淀,文化底蕴深厚。“新风习习,润化无声;银杏树下,书声琅琅”的精神文化和“明德厚学、勤谨健行”的校训引领着学校的发展和师生
哲学同自然科学的关系问题,是辩证唯物主义者同唯心论、形而上学者长期争论的一个问题,也是搞哲学和搞科学工作的同志十分关心的一个问题。近年来,这个问题由于“四人帮”疯
AIM To assess the state of radiology education across Europe by means of a survey study.METHODS A comprehensive 23-item radiology survey was distributed via ema
杨绛同志译的《小癞子》定价仅二角一分,薄薄一本小册子。然而,《读书》今年第六期所载她介绍这部西班牙名著的文章,却长约万言。细读之后,掩卷回味,两点印象深刻脑际:一是译者对原著的熟悉,举凡小说的渊源、作者(尽管不知道作者是谁)、版本、内容、意义、影响及流传经过,都历历道来如数家珍;二是译者对原著的喜爱,从具体、深入的分析中,可以体会到她对小说的赞赏。对原著的理解和感情,正是译好一本书的前提。  这些
原著标题:L’analgsie tendineuse  la pression et particulier l’analgésie achilléenne dans le tabes.刊载杂志:Gaz.Hebd.Sci.Md.Bord,1905,26:409-412.原著作者:
在当前,随着我国教育体制改革步伐不断深化,我国高等院校经济管理教学需要开始进行改革,从而尽可能高的提高学生的素质,以便满足我国当前经济建设过程中对于高级实用型财经人
由中国制冷学会主办的全国性学术刊物《制冷学报》(试刊)已于1979年6月出版。《制冷学报》是为适应我国制冷科学技术的发展而开辟的新园地。以从事制冷科学技术的科研、教学
1984年是《世界知识》杂志创刊50周年,也是它遭受林彪、“四人帮”一伙破坏后,复刊5周年. 50年来,《世界知识》经历了艰难曲折、不平凡的战斗历程.它是在国内外法西斯势力猖