论文部分内容阅读
金丝楠木圈椅三件套、金丝楠木弥勒佛摆件金丝楠是材质中有金丝和类似绸缎光泽现象的楠木(包括帧楠、紫楠、闽楠、润楠等)的泛称,而在古代和近代,金丝楠是紫楠的别名。金丝楠是中国特有的名贵木材,属国家二级保护植物,相传在明末就已濒临灭绝。金丝楠木性稳定,不翘不裂,经久耐用,且性温和、冬暖夏凉,香气清新宜人。历史上,金丝楠木专用于皇家宫殿、少数寺庙的建筑和家具,古代封建帝王龙椅宝座、龙床也都要选用优质楠木制作。用其制作的家具或雕刻摆件历来为皇宫贵族所喜爱。
Gold Phoebe three sets of wood chair, gold Phoebe Maitreya Decoration Gold Nan is the material with gold and similar satin shimmer Nanmu (including Nan Nan, Zi Nan, Phoebe, Run Nan, etc.), while in Ancient and modern, gold Nan is the alias of purple nan. Gold Nan is a precious wood unique to China, is a national second-class protected plants, according to legend in the late end is on the verge of extinction. Gold nanmu stability, not Alice not crack, durable, and mild, warm in winter and cool in summer, fresh and pleasant aroma. Historically, gold Phoebe dedicated to the Royal Palace, a small number of temples architecture and furniture, the ancient feudal throne dragon throne, dragon beds also have to use high-quality production of nanmu. With its production of furniture or carved ornaments has always been loved by the royal aristocracy.