论文部分内容阅读
英汉互译涉及词汇和语法,需要有比较扎实的词汇和语法基础,比如懂得词汇最基本的词性、词义和用法,掌握常见的词汇搭配,以及如何运用语法知识分析句子成分,知道条件从句、宾语从句、插入语等。但英汉互译过程中用到的知识和技巧又不局限于这两个方面,为了更好地翻译各种长句或者短句,需要更深刻地了解翻译要求的基本素质和技能。