论文部分内容阅读
“魏瑪国立歌德紀念館22日举行了德国大詩人歌德逝世一百二十五周年的盛大紀念会。来自民主德国、西德和外国的貴宾們在歌德和席勒的墓前献了花圈。”(“人民日报”8月24日) 这段消息把我的记忆引向了魏瑪,引向了那兒的与歌德、席勒有关的遺迹。魏瑪这个德国有历史意义的都市,同別的民主德国的都市一样。是那久的整潔,那么的一尘不染。街道是用在欧洲略为古老的都市中常看到的小方石塊鋪的;一片片的小花圃,一会兒出現在街道中間,一会兒又出現在街道两旁。街道旁是三、四层的楼房,楼房的窗子上挂着各种花紋的窗帘。窗帘后面,隐约可以看到绿盈盈的盆景。魏瑪位于德国南部,在紹林吉亚山区的边緣上。这个还不到十万
“Weimar National Goethe Memorial Hall held a grand commemorative meeting of the one hundred twenty-fifth anniversary of the death of German great poet Gothic on the 22nd. VIPs from democratic Germany, West Germany and foreign countries offered wreaths at the tomb of Goethe and Schiller.” (People’s Daily, August 24) This news took my memory to Weimar and led it to the relics related to Goethe and Schiller. Weimar, the historic city of Germany, is the same city as the other German cities. That long neat, so spotless. The streets are paved with small stones often seen in the slightly older cities of Europe; small patches of flowers appear in the streets for a while and then on the streets for a while. Street next to three or four floors of buildings, the window of the building hung with a variety of patterns of curtains. Behind the curtains, vaguely green green bonsai can be seen. Weimar is located in southern Germany, on the edge of the mountainous region of Chorinj. This is less than 100,000