论文部分内容阅读
本文从思想史的角度梳理了在中国法学界占主导地位的法律移植论,一种就是法律文化论,另一种就是法律现代化理论,作者认为这两种理论形成了“与世界接轨”的法律意识形态,从而对于法律移植的立法活动产生了巨大的影响。为此,本文以知识产权为例,考察了“与国际接轨”的法律移植所造成的不良后果。在此基础上,本文分析了法律移植理论的内在缺陷,提出超越法律移植理论,重新回到马克思主义的法律观上,强调国家利益是法律的最高政治原则。在这种理论基础上,法律移植变成了普通的立法活动,从而丧失了其独立的理论意义而告终结。
From the perspective of the history of thought, this paper combs the legal transplantation theory which is dominant in Chinese jurisprudence. One is legal culture theory and the other is legal modernization theory. The author believes that these two theories form a “connection with the world” The legal ideology, which has a tremendous impact on the legal transplants of legislative activities. To this end, this article takes intellectual property as an example to examine the adverse consequences caused by legal transplantation of “international standards”. On this basis, this article analyzes the inherent defects of the theory of legal transplantation, puts forward to surpass the theory of legal transplantation, to return to the Marxist view of law, emphasizing the national interest is the highest political principle of law. On the basis of this theory, legal transplantation has become an ordinary legislative activity, thus losing its independent theoretical significance and ending.