论文部分内容阅读
《格萨尔》这部鸿篇巨制的史诗已成为中国乃至世界人类文化的一块瑰宝。西北民族大学自1954年成立《格萨尔》翻译科到今天的《格萨尔》研究院,已经走过了50多个年头,研究《格萨尔》的人员、规模都发生了很大变化,研究成果的积累已今非昔比,《格萨尔》已由单纯的翻译发展为专门的、一个初具规模的学科,即“格萨尔学”,这是几代学人的努力和心愿。西北民族大学的研究者们正在为“格萨尔”学的深入和全面发展努力地耕耘着。
The epic of Gesar, a grand monograph, has become a treasure of human culture in China and the world. Northwest Nationalities University has set up “Gesar” Translation Section since 1954 to today’s “Gesar” Institute, has gone through more than 50 years, study “Gesar” personnel, the size has undergone great changes , The accumulation of research results has been shrunk. Gesar has been developed from a pure translation into a special subject of a large scale, namely, “Gesar’s learning.” This is the effort of several generations of scholars and wish. Researchers at Northwest Nationalities University are working hard for the thorough and all-round development of the study of Gesar.