【摘 要】
:
外来词是一种语言从别的语言借来的词汇。社会经济文化在发展,作为交流工具的语言也在发展,外来词已成为汉语词汇系统中很重要的一部分,在汉语语言发展中起到了必不可少的作
论文部分内容阅读
外来词是一种语言从别的语言借来的词汇。社会经济文化在发展,作为交流工具的语言也在发展,外来词已成为汉语词汇系统中很重要的一部分,在汉语语言发展中起到了必不可少的作用。音译是外来词翻译的重要方法。本文通过举例讨论了外来词在汉语言发展中的意义,及音译法在外来词翻译中的作用。
Loanwords are words borrowed from other languages. Socio-economic culture is developing and language as a communication tool is also developing. Loanwords have become an important part of the Chinese vocabulary system and have played an indispensable role in the development of Chinese language. Transliteration is an important method of foreign words translation. This paper discusses the significance of loanwords in the development of Chinese language and the role of transliteration in the translation of loanwords.
其他文献
我的家乡衡水市属于中重度缺水城市,而自然降水多集中在夏季,如何充分利用宝贵的雨水资源成为一个新亮点。调查走访发现,目前我市尚无住宅小区进行雨水收集利用。社区占地面
摘 要: 本文主要论述了想象力在生活中的运用及在教学活动中的运用,旨在大大提高教学效果。 关键词: 想象力 教学活动 运用 一、想象力在生活中的运用 1.想象力在体育运动中的运用 (1)理查德。库普博士提出的给高尔夫球手的建议,内容如下: 在每次开始击球之前,你需要有一幅“心像”,描绘你希望高尔夫球在你将球杆顶端击向球之后作出怎样的反应。那一击会有怎样的效果,你需要对它有一个明确的、
俄罗斯联邦奥廖尔州是著名作家屠格涅夫的诞生地。俄语“奥廖尔”即是“鹰”之意。这只生长在苏联欧洲部分中部的鹰,长期赢弱难飞,现却乘改革之风展翅了。振起沉重的翅膀奥
“新技术革命的源头可以上溯到本世纪40年代,但它的重大发展开始于70年代世界性的“能源危机”,而它真正成为世界性的强大潮流却是进入80年代之后,特别是在1984年之后。在迄
压力铸造中的包紧力有各种计算方法,但是有一个共同的特点,都是以挤压应力当作单位面积的包紧力,挤压应力是一个定数,所以包紧力和抽芯力与被铸件包紧型芯的面积成正比。 从
在网球比赛中,我们难免会遇到由于动作变形导致的技术失误,要么直接造成失分,要么使自己陷入不利的境地。每一个技术动作都是由细节组成,任何一个细节的失误都会导致失败,让
在70年代,东欧国家是怎样变得越来越依赖世界经济的?是什么引起这种依赖?这些国家已采取什么措施来对付面临的国际收支危机(依赖造成的结果)?以及这些国家将来可能采取哪些
M6020工具磨床及其更新产品(2 M9120型)在机械制造行业除广泛用于加工刀具外,也在小批、多品种生产中,用作外圆磨削。此外,在单件、小批生产的光学车间,还可用于透镜定心磨边
济南市自1984年实行市领导县体制以来,突出城乡一体化的指导思想,注重理顺城乡关系,实行城乡通开,搞好城乡结合,从而打破了城乡分割、工农分割的传统格局,使济南作为省会城
埃及实行对内放开、对外开放的新政策已经很多年了。在50和60年代,埃及对外国资本和民族资本相继实行国有化,到70年代,政府开始放宽对经济的控制。1974年,埃及议会通过投资