【摘 要】
:
第三篇 行走一、基本要求在保持基本站姿的基础上身体稍前倾,重心随前移脚转换于两脚掌;脚尖向前,步幅约为一脚长;两脚内侧行走的轨迹应成一条直线;两肩平稳,双臂配合行走摆
论文部分内容阅读
第三篇 行走一、基本要求在保持基本站姿的基础上身体稍前倾,重心随前移脚转换于两脚掌;脚尖向前,步幅约为一脚长;两脚内侧行走的轨迹应成一条直线;两肩平稳,双臂配合行走摆动时掌心向内,前后摆动幅度以30°左右为宜;行走的总体要求为“挺拔、稳定、轻松、匀速”(图1)。易犯错
The third walk First, the basic requirements of the basic stance while maintaining a slight lean forward, the center of gravity with the forefoot conversion in the two feet; toe forward, the pace is about a foot length; walking inside the foot should be Into a straight line; shoulders smooth, arms with walking swinging palm inward, swing amplitude around 30 ° is appropriate; overall requirements for walking “tall and straight, stable, relaxed and uniform speed” (Figure 1). Easy to make mistakes
其他文献
国有企业应通过结构调整、重组做大做强,由此才能在国民经济中发挥更大作用。而调整的重点应在发展新兴战略产业、人才战略及制度创新上,使国企的优势进一步巩固和发展。GDP
老实巴交的出租车司机韩冬,常年、给旅行社老板阮大伟开包车,但阮却拖欠韩一年包车费9.8万元,再三索讨无效。韩冬自作聪明,把阮因病住院的新加坡女友小芸接回了家,以要挟阮
The performance of various types of zeolites for N2/O2 and CH4/N2 separation has been studied. The separation factors αN2/O2 and αCH4/N,2 for all the Na-form
农商部,条陈采用“C.A.”译名之理由,并坚决维持原有作法。复文要点如下:“遵令据实声明会计师译词,并无歧混情形。……查英使来照所称,或由不明我国情形,或由不谙各方事实,确系一时误会
本刊2011年第31卷第3期第217页刊发的通讯作者“黄放”的个人信息有误,现将订正后的“黄放”的个人信息公布如下:
The publication of the corresponding author “Huang F
迄今为止,我国“走出去”战略已经取得了显著的成绩。2010年,非金融类对外直接投资规模高达590亿美元,同比增长36.3%,为历史最高水平。然而,我国“走出去”战略在实施过程中,
林肯(丹泽尔·华盛顿饰)是一名犯罪痕迹侦查专家,执行任务时因事故全身瘫痪,只能躺在病床上,通过电脑与外界沟通。年轻的女警阿米丽娅(安吉丽娅·朱莉饰)在调查一桩连环凶杀
陀思妥耶夫斯基的作品在法国银幕上[俄罗斯]Л.И.别洛娃王燎译每个国家在每一历史时代对于文化遗产的兴趣的产生和表现是各不相同的。可以用当时社会中的种种现状解释人们对某一
去年春夏之交 ,就听说青春音乐剧《未来组合》在成都连演多场大受欢迎的消息。四川报上登着 :“《还珠格格》退热 ,《未来组合》风靡校园”。“青春逼人 ,倾倒众生”。成都顶
对CGO取向硅钢二次再结晶中断实验进行了研究,发现二次再结晶升温过程中,仅在异常长大开始前,高斯晶粒尺寸明显大于其他晶粒,且不同取向晶粒的数量与脱碳退火时的特征一致.高