论文部分内容阅读
瓷器是中华民族文化的精粹,经历了唐宋元明及康雍乾三朝的辉煌灿烂,走向了落魄沉沦的谷底。华夏大地两干余年的封建帝制在1911年辛亥革命之后彻底垮台,至1949年新中国成立的38年间被称作民国时期,而中国也成为了亚洲的第一个民主共和国,可实际情况却是军阀混战、社会动荡、万业凋敝、民不聊生。瓷器艺术更是不堪回首。仅以产瓷盛地景德镇为例,自唐代起景德镇就有烧造瓷器的历史记载,至明代业已成为中国的
Porcelain is the quintessence of Chinese culture, has experienced brilliant splendor of the Three Dynasties of the Tang and Song Dynasties and the Kang Yong era, toward the bottom of sinking soul. The feudal monarchy, which lasted more than two years in the vast land of Huaxia, completely collapsed after the 1911 Revolution. By the time of 1949, when the founding of New China was known as the Republic of China, China became the first democratic republic in Asia. However, the actual situation was that Warlords, melee, social turmoil, all-envelopment, people are boring. Porcelain art is even more painful. Jingdezhen ceramic porcelain Shengdi only, for example, since the Tang Dynasty Jingdezhen has a history of burning porcelain, until the Ming Dynasty has become China’s