论文部分内容阅读
永吉县口前镇有条老街,在铁路北边,沿河而生。说起来这条街也算是小县城的一张名片吧!父亲在世的时候曾讲过,以前口前老街人家并不多。那时他在铁路桥梁工程段工作,到这里干过活儿。1996年夏天,老人再一次来我这里时,特地又去老街转了转,感慨地说:“老街的变化太大了!过去全是平房,人家也不是很多,现在高楼林立,人来人往了。”很是巧合,我后来搬到老街6号楼居住,在街的西端。每天上下班,走在老街洁净的柏油路上,从西向东,又由东往西,一步步地往返丈量着,丈量着老街朦胧的历史,
Yongji County, a town before the mouth of the road, in the north of the railway, born along the river. Speaking of this street can be considered a small business card in the county it! When his father was alive, before the mouth of the streets are not many people. At that time he worked in the railway bridge section and worked there. In the summer of 1996, when the old man came to me again, he turned to the old street and said with emotion, “There are too many changes in the streets. In the past, all the bungalows were not many people. Now all the tall buildings and people Come and go. ”It is very coincidental, I later moved to 6th Street living, in the western end of the street. Go to get off work every day, walking in the streets of the clean asphalt road, from west to east, from east to west, step by step back and forth with a measure of the dim street history,