论文部分内容阅读
上海戏剧学院今年推出两个电视类新专业:电视编辑(主持人与采访)、文艺编导(电视节目),开创了我国艺术类院校培养电视专业本科学生的先河。该校正在筹备电视艺术系,此举已经文化部、国家教委推准,今年9月将正式挂牌。鉴于目前电视编导人才十分缺乏,而电视事业的发展十分迅速,到本世纪末,广电系统将要推出名主持、名编辑各20名。上戏瞄准这一时机酝酿一年,投入大量的人力、物力筹备新系。新推出的两个电视专业将各招20名学员。据该专业负责人、曾执导过《逆火》等片的张仲年老师介绍,学校将兼顾艺术、新闻两方面的长处,教学内容分政治素质教育、主持艺术、新闻采访和背景修养等4大块,拟请复旦大学新闻学院的教授和著名记者讲授新闻课,还将注重因材施教,发挥每人的特长。这次招生,全国有420多人报名,远达哈尔滨、新疆、贵州等地,其中挑选了不少有气质、有前途的好苗子。
Shanghai Theater Academy launched two new TV categories this year: television editors (moderators and interviews) and literary directors (TV programs), creating a precedent for undergraduate students majoring in television in China’s art colleges. The correction in the preparation of the Department of Television Arts, the move has been the Ministry of Culture, State Education Commission, will be officially listed in September this year. In view of the current lack of talented television directors and the rapid development of the television industry, by the end of this century, the broadcasting system will be launched under the auspices of the names and editors of 20 each. Aim at this opportunity brewing year, invest a lot of manpower and material resources to prepare a new department. The two new television professionals will each recruit 20 students. According to Zhang Zhongnian, a teacher in charge of the profession who directed the “Backfire” films, the school will take into consideration the strengths of art and journalism. The teaching content includes political quality education, hosting of arts, news interviews and background education , It is intended to invite professors and famous journalists from the School of Journalism at Fudan University to give lectures on journalism. They will also pay attention to teaching students according to their aptitude and give play to the strengths of each person. The enrollment, the national registration of more than 420 people, as far as Harbin, Xinjiang, Guizhou and other places, many of them selected temperament, promising good seedlings.