构建实质公平的APEC成员合作反腐司法一体化机制:以联合国反腐败公约的目标为宗旨(英文)

来源 :China Legal Science | 被引量 : 0次 | 上传用户:gggoshow
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
APEC是内部联系紧密的区域经济组织,有必要共同遏制腐败现象。《联合国反腐败公约》对缔约国提出的反腐败要求也是APEC成员合作反腐的基本依据。但由于亚太区域的特征与各方政治模式、法律制度和现实状况的不同,各成员体间依此合作的基础还存在一定障碍。这一方面使得跨国腐败犯罪案件因相关各方在合作条件上缺乏共识而未能得到及时处理;另一方面也使得正在被调查、处理的腐败犯罪案件由于各司法区的独立性和执法机制的刚性而面临“双重追责”或刑罚失度等不公平危险。APEC成员应当在依照《联合国反腐败公约》对腐败行为实行一体化预防和追查的基础上,践行《北京反腐败宣言》达成的共识,创新建立惩治腐败犯罪的一体化机制。通过APEC会议协商确定一套统一的处理涉外腐败案件规则,由其中一个国家(或其独立司法区)对案件行使司法管辖权,负责侦查(包括共同调查)、起诉和审判。除司法协助外,侦查、起诉和审判案件的程序适用法院地法;对犯罪人判处刑罚的实体规定适用犯罪行为地法;对犯罪行为地处于多个国家(或其独立司法区)的情形,选择对犯罪人相对有利的法律予以适用。 APEC, a closely inter-regional economic organization, needs to work together to curb corruption. The anti-corruption claims made by the UN Convention against Corruption for the State party are also the basic basis for anti-corruption efforts by APEC members. However, due to the differences in the characteristics of the Asia-Pacific region, the political models of all parties, the legal system and the actual situation, there are still some obstacles to the basis of such cooperation among the members. On the one hand, transnational corruption crimes have not been dealt with promptly because of the lack of consensus on the conditions of cooperation between the parties concerned; on the other hand, corrupt criminal cases being investigated and dealt with have become more and more scandalous due to the independence of the judicial districts and the enforcement mechanisms Rigid and facing “double responsibility” or penalty unfairness and other unfair risks. APEC members should implement the consensus reached in the Beijing Declaration on Corruption based on the integrated prevention and tracing of corrupt practices in accordance with the UN Anti-Corruption Convention and create an integrated mechanism to punish corruption crimes. Through the APEC meeting, a unified set of rules for dealing with cases of corruption involving foreign countries was established. One country (or its independent jurisdiction) exercised jurisdiction over the case and was responsible for investigation (including joint investigation), prosecution and trial. In addition to mutual legal assistance, the procedure for the investigation, prosecution and trial of cases is governed by the law of the courts; the law of criminalization applies to the entity sentenced by the offender; and where the criminal act is in several countries (or their separate jurisdictions) Laws that choose to be relatively beneficial to offenders apply.
其他文献
早在700年前,上海浦东的三林小镇便是有名的“刺绣之乡”,绣花姑娘们拥有同一个好听的名字——“绣娘”。她们曾多次走出国门展示技艺,而美国里根总统的绣花枕套、柬埔寨西哈
紫砂壶艺术的迷人之处在于高雅超然与亲和放松之间的平衡,在于中国优秀传统文化与古典审美的润泽.“君执壶”这件作品主题深邃,有古雅的艺术气息,透露出文化底蕴在其中发挥的
创新是紫砂壶艺术不断传承的驱动力,在创新的过程中领悟紫砂艺术的本质,在传承的之中,获得精神的升华,紫砂壶的创新不仅仅是造型的新颖变化,更是思维精神层面的蜕变,作品“阳
“景舟石瓢”是以已故中国紫砂泰斗顾景舟先生名字命名的紫砂壶,其获得了中国滚滚历史长河的承认,对于紫砂艺术的研究和发展,起到了一个里程碑式的作用,本文就这一壶式的艺术
陶刻创作不仅仅是刀法的技艺,更是制作者文艺素养的综合表现,用刀只是表象,更深层次是内容需要合理的把握,巧妙的组合才能够达到极高的境界,一刀一划,意在刀先,刀未落,形韵已
紫砂壶是宜兴陶艺世界中的代表性作品,做工精湛,气质高雅,极能代表中国古典的审美品质与茶文化的精神道德追求.这件“合欢壶”是紫砂壶中的经典款式,本文从作品原型论起,对此
紫砂壶艺术的兴盛离不开造型和内容的共同创作,从紫砂制作工艺中衍生,为紫砂的形体轮廓赋予充足的内涵,这就是当代紫砂壶艺创作传承不绝的本质.
自然万物之中包含有无数美的因子,对紫砂壶艺术创作产生了积极的影响.随着时代的发展与社会的进步,以自然为主题创作而成的紫砂壶不仅是对传统的继承,也体现了中国人与自然和
分析了影响纬纱板成形性能的主要因素:压边力、冲压速度以及摩擦系数。借助Dynaform软件对纬纱板拉深成形进行了单因素分析,得到了合理的压边力、冲压速度和摩擦系数取值范围
广阔多彩的大自然是紫砂壶创作的重要灵感来源之一,反映了中国独特的自然审美观念与生命观.“秋实壶”以展现秋天的多彩之美、收获之美为创作理念,通过丰富鲜亮的色彩与立体