论文部分内容阅读
东府办[2016]18号各镇人民政府(街道办事处),市府直属各单位:《东莞市科技计划项目资助管理办法(修订)》业经市人民政府同意,现印发给你们,请认真贯彻执行。2016年2月24日东莞市科技计划项目资助管理办法(修订)第一章总则第一条为贯彻落实《中共东莞市委东莞市人民政府关于实施创新驱动发展战略走在前列的意见》,加强市科技计划项目的组织实施和管理,特制定本办法。
Dongfu Office [2016] No. 18 Township People’s Government (Subdistrict Office), City directly under the units: “Dongguan City Science and Technology Planning Project Aid Management Measures (Amendment)” With the consent of the municipal people’s government, are hereby issued to you, please carefully execute thouroughly. February 24, 2016 Measures for the Administration of Technology Subsidy Projects in Dongguan City (Revised) Chapter I General Provisions Article 1 In order to implement the “Opinion of the Dongguan Municipal People’s Government of Dongguan Municipality on Implementing Innovation-Driven Development Strategies at the Forefront”, the city Science and technology project planning and implementation of the organization and management, specially formulated this approach.