论文部分内容阅读
全国各行各业的职工同志们:在“五一”国际劳动节即将到来之际,我们来自全国各地的劳动模范和先进人物代表,欢聚一堂,共同庆祝全世界劳动人民的节日,心情无比激动。今年是贯彻落实党的十八届三中全会精神、全面深化改革的第一年,也是完成“十二五”规划各项目标任务的关键之年,中国特色社会主义伟大事业正站在新的起点上,全面深化改革,全面建成小康社会,实现中华民族伟大复兴的中国梦,我们工人阶级肩负着崇高的历史使命。我谨代表参加今天大会的劳动模范和先进人物向全国广大职工发出如下
Comrades from all walks of life in the country: On the occasion of the May Day International Labor Day coming together, our model workers and representatives of advanced individuals from all over the country come together to celebrate the holiday of working people all over the world. excitement. This year marks the first year of implementing the spirit of the Third Plenary Session of the 18th CPC Central Committee, deepening the reform in an all-round way and the key task of fulfilling all the goals and targets of the “12th Five-year Plan”. The great cause of socialism with Chinese characteristics is standing At the new starting point, we will comprehensively deepen the reform, fully build a well-off society and realize the Chinese dream of the great rejuvenation of the Chinese nation. Our working class shoulders a lofty historical mission. On behalf of the workers and talents who participated in today’s meeting, I hereby give the following to all the workers in the country: