关于英语儿童诗歌的翻译

来源 :山东师大外国语学院学报(基础英语教育) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jazz988
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
奈达提出的等效原则从读者的角度看翻译问题 ,要求译者必须重视目的语读者的反应 ,本文以此作为理论基础 ,对英国儿童诗《扫烟囱的孩子》的四个汉语版本进行分析比较 ,结果发现译者不仅注意音韵 ,句子结构、词语搭配、语言风格等方面的对等 ,而且针对儿童诗歌的读者对象———儿童及他们的理解力有待完善 ,重形象思维的特点 ,对译文进行相应调整 ,使其更明白易懂。结论是等效原则与针对儿童读者的相应调整两者有机结合才会翻译出好的儿童诗歌
其他文献
本文针对高中生在英语阅读课上思辨能力欠缺的现象,在论述思辨能力的内涵与重要性的基础上,从题图、信息、文体、语篇、人文内涵等五个微观层面提出了在阅读课上培养学生思辨
<正>俞剑华不仅是著名的画家和艺术教育家,更是卓有成就的美术史论家。他躬身绘画实践,且从写生入手,同时致力于中国美术史和中国画论研究,出版了近千万字的美术史论方面的著
<正> 第一阶段(1953-1965)新中国成立之初,强调艺术的服务功能,传统国画不能适应新时代的要求。美术学院改国画系为绘画系(彩墨系),美术教育变为以素描、写生为基础。加之书
在荷兰,文化一词既包含着文学艺术、广播出版、电影电视、文化遗产这些一般意义上的文化内容还包含着教育、科学的内容。荷兰文化政策的基本原则是保持政府在文化评价中的中
学习方式的多样化呼唤着教学方式的多样化,同伴教学以其教中学的内在动因,成为一种促进学生学习的有效教学形式。本文通过一个课堂实例,探究同伴教学在高中英语课堂中的实施
<正>由于艺术史及其研究方法的舶来特性,当代中国艺术史研究的现状并不尽如人意。这里所说的中国艺术史研究包含两层含义,其一是指发生在中国的艺术史研究,包括对传统的、现
随着LTE基站的大量部署及4G用户的快速发展,流量的激增对移动承载网络能力提出了严峻考验,基于SDN的PTN移动承载网络部署成为解决问题的重要手段。本文介绍了SDN的起源发展,
人性研究是管理思想形成的重要依据,儒家对人性的研究形成了完备的思想体系。本文从儒家人性论角度谈图书馆的激励管理,其目的在于充分发挥和利用儒家的思想精华指导图书馆激
<正>"三远"来自宋郭熙:"山有三远:自山下而仰山巅,谓之高远;自山前而窥山后,谓之深远;自近山而望远山,谓之平远。""三远"一向被认为宋代画论中的重要概念,它不仅为山水画提出
<正>化学是以实验为基础的自然科学,实验是化学的“最高法庭”.为适应素质教育教学,教师要加强实验教学优化课堂教学结构,在教学过程中充分体现教师主导作用和学生主体作用的