甜(辣)桔皮丝的加工制作

来源 :江西农业科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rliang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
桔皮药名为陈皮,中药书中记载“陈皮有理气、化痰、开胃之功效”。对支气管炎和饱胸胀胃的病人,食后功效更佳。现介绍两种桔皮风味小食的加工方法。 一、辣味桔皮丝 1.将新鲜黄红色桔皮放入盆里用清水浸泡,每天换水一次,浸泡一星期左右苦辣味漂掉。 2.切成丝,反复搓洗3~4次,洗净后拧干水,放入干净的铝锅内,煮开3~5分钟后离火。 3.用清水冲洗煮熟的桔皮丝,拧干备用。 4.把40~50克生粉用200克清水化开,经文火煮开后加入食盐20~25克,白糖60~80克,一级酱油60~80克,味精1~2克,干辣椒粉25~35克。搅 Orange peel known as the dried tangerine peel, Chinese medicine book records “dried tangerine Pears rational gas, phlegm, appetizers effect.” For bronchitis and fullness of the stomach patients, after eating better. Are introduced two kinds of orange peel flavor snacks processing methods. First, spicy orange peel 1. The fresh yellow-red orange peel into the basin soaked with water, changing the water every day, soak for about a week bitter taste drifting away. 2. Cut into strands, rub repeatedly 3 to 4 times, wash and wring the water, into a clean aluminum pot, boil 3 to 5 minutes after the fire. 3. Rinse the cooked orange peel with water and wring it off. 4. The 40 ~ 50 grams of raw flour with 200 grams of water to open boiled, simmer after boiled salt 20 to 25 grams, 60 to 80 grams of sugar, a soy sauce 60 to 80 grams, 1 to 2 grams of MSG, dried chili Powder 25 to 35 grams. stir
其他文献
会议
出版社:南京大学出版社出版年:2011年12月页数:344页装帧:平装莫迪里阿尼被誉为意大利自泰波罗以来最伟大的画家,这位昔日的波西米亚王子1884年出生于意大利,在他35年的短暂
九月一日的傍晚,北京市郊怀柔县城关镇热闹非常,怀柔影剧院门前人山人海。原来是怀柔县城关镇南大街大队承包汽车修理厂的专业户杜成泉,用一千一百元自费邀请中国评剧院二团
2002年9月8日,摩托罗拉董事长兼首席执行官(CEO)克里斯托夫.高尔文悄然抵京,参加一系列商务活动。原来,亚洲最大的家电博览会中国国际家用电器展览会在9月9日北京国际展览中
阿多诺对音乐中存在的唯名论和实在论观点的逐一论述,尤其是在音乐惯例与创新的问题上,阿多诺表明了自己的辩证态度,并且把音乐语言的独特性问题与资产阶级的社会历史发展进
5月18日,星期五。午后,巫山下起倾盆大雨。胡礼忠小心地开着车,从奉(节)巫(山)高速公路施工地往重庆主城赶。他负责的奉巫段,是渝宜高速重庆与湖北的边界,眼下工程进入了紧张
不管在火辣辣的烈日下,还是在茫茫的风雨中,人们经常可以看到一个挑着书担的年轻人,穿越在瑞丽江畔的竹松中、驿道上和田地里.他就是云南瑞丽县新华书店农村图书发行流动服
对华农、红玉、元帅、金冠、国光等苹果品种的21年生树,于各自的盛花期进行了石硫合剂疏花试验。石硫合剂浓度设0.5°、1°和2°三个处理,单株小区,重复三次。处理时全株喷布
在证券投资领域中,有这样一句俗话,“十个人投资股票,只有一个人能盈利,两个人持平,七个人亏钱”,纵观九年来的中国证券市场确实如此,大多数的投资者在九年的投资生涯中亏多盈少,难以