论文部分内容阅读
对文艺体制改革,大多数艺术工作者是支持的,都愿意通过改革进一步激发艺术家的创造力,使我们的艺术有一个大发展。但是,在改革的过程中一些地方出现了一种声音,有了那么一种倾向,就是对于艺术表演团体要进行“市场化改造”。就中国的艺术表演团体而言,就是要把占艺术团体绝大多数的戏剧团体完全推向市场,让他们在市场上找饭吃。在持有这种观点的人们看来,既然我们的工厂企业可以进入市场求生存,那么艺术表演团体也完全可以这样,这两者之间似乎没有什么不同,而且只有完全推向了市场才有可能解决戏剧的“低谷”问题。更有人说什么把艺术表演团体推向市场体现了一种社会公平,因为不把戏剧团体推向市场,对下岗工人来讲就是一种最大的不公平。这种说法在许多戏剧工作者中引起了思想混乱,让他们感到困惑的是文艺体制改革的目的到底是什么,是要进一步解放生产力,改掉那些不适应艺术事业发展的东西,还是要“一切向钱看”。
The reform of the literary and artistic system is supported by most artists and all are willing to stimulate the creativity of artists through the reform so that our art will have a great development. However, some voices appeared in some places in the course of the reform. With such a tendency, it is necessary for the performing arts organizations to carry out “market reform”. For China’s performing arts groups, it is about bringing the theater groups, which make up the vast majority of arts groups, to the market so that they can find food in the market. From the standpoint of those who hold this view, since our factory enterprises can enter the market for survival, it is entirely possible for the performing arts groups to do the same. There does not seem to be any difference between the two, and it is only if they are fully introduced to the market May solve the drama’s “trough” issue. Some people even say that bringing the performing arts groups to market embodies a kind of social fairness. It is one of the greatest injustices for laid-off workers not to bring theater groups to the market. This view has caused confusion in the minds of many theatrical workers, leaving them confused by the ultimate goal of the reform of the literary and artistic system. It is about further liberating the productive forces, removing those things that are not suited to the development of the arts cause, or “everything Look at the money. ”