晋商天下

来源 :中国作家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zonghuidiannao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近几年中国的文化舞台上,山西文化异军突起,独领风骚。从《大红灯笼高高挂》的外景地选在山西祁县,到《晋商》、《三晋源》、《乔家大院》、《一把酸枣》,到《晚秋》、《八路军》、《吕梁英雄传》、《亮剑》等各种文艺作品形成的亮点,以及山西平遥国际摄影展的隆重热烈、晋商大院旅游的火爆壮观,让我的心里涌动着一种文化牵挂。关注的目光在苍茫的历史天空搜寻,降落在山西文化的载体和标志之一,那片匍匐着的深宅大院,定格在几百年前这些大院的主人——山西商人们的身上。我循着他们依稀的身影走去。他们抬起坐等了许久的屁股,拍拍衣裤上积年的灰尘,把个兵马俑般的背影留给我。我怔了半天,才听得一支优美而凄惶、缠绵而恢弘的旋律,从三晋大地的村口传来,向浩渺荒凉的塞外旷野飘散。那就是《走西口》。随了这诱人的旋律,我惶恐而虔诚地走进历史的尘烟。 In recent years, on the cultural stage of China, Shanxi’s culture has emerged as a unique force. From “Raise the Red Lantern,” the location of the election in Shanxi Qixian, to the “Shanxi”, “Sanjin source”, “Qiao home compound”, “a jujube”, “late autumn”, “Eighth Route Army” , “Luliang Heroes”, “Sword” and other literary and artistic works of the highlights, as well as the grand exhibition of Pingyao International Photography Exhibition in Shanxi Province, Shanxi Business Courtyard hot tourism spectacular, so my heart surging with a cultural concern. Concerned about the search in the vast sky of history, landed on one of the vectors and symbols of Shanxi culture, the creeping deep courtyard compound was fixed on the masters of these mansions hundreds of years ago by Shanxi merchants. I walked along their vague figure. They lifted their waits for a long time, patted the clinker dust on their clothes and left me a terracotta-backed figure. I was startled for a long time before I heard a beautiful and panic, lingering and grand melody, came from the village entrance to the earth in San Jin, to the desolate expanse of the wilderness outside the drift. That is “go west mouth.” With this tempting melody, I went into horror and devoutly into the dust of history.
其他文献
马克吐温的世界名著《汤姆历险记》第一章的第一句话是什么?  “Tom?”(汤姆?)……No answer(没有回应)。  顽皮的汤姆跷课了,不管老师怎么点名,当然是“没有回应”。  这个时代,无远弗届的网络,成就了多少远距离的友谊。离婚的两个男女,男生在美国,女生在上海,就这样歪打正着地连上了线。  女生的msn经常显示离线,男生要敲她的时候,第一句总会顽皮地写着:“汤姆?”  看见讯息的她就会回
超稳定和超动荡鼠文化、皇权—官僚政治和总柜制经济的高度协调一致,使国奴制社会制度“超稳定”。正因为权力价值观、权力政治构架和权力经济链条的超稳定使人难以 Ultra-s
一个云淡风轻的秋日午后,我坐在社区小花园的竹藤椅上边晒太阳边等待着今天受访的主角——夏菡。采访前朋友告诉我,夏菡素来不喜欢繁华拥挤的闹区,选择这样拥有阳光、落叶、
安娜的姐姐离婚了。姐姐和姐夫在一起十年,偏偏在十年纪念日那天,姐姐在床垫下发现了一只陌生的黑色手机。按捺不住好奇心的姐姐把手机打开,看到了枕边人与另一个女人的感情故事。  姐夫也很坦白,他说,她为他生了两个孩子,他很感激,可这和爱情无关,他不爱她了。  姐姐早已在长久的年岁里养成了向安娜倾吐的习惯。这一次,她带着两个孩子住进了安娜新租的单身公寓,这令小小的空间非常拥挤。在孩子们都睡着的空隙里,姐姐
目的初步探讨认知障碍简明评价表(cognitive-12scale,Cog-12)在筛查慢性肾衰竭(chronic renal failure,CRF)患者认知功能障碍中的应用价值。方法招募南京地区四所三甲医院肾
“龙的传人”,诗歌般的语言凝聚着悠远而深邃的力量。中国是龙。世界上没有哪个民族像中华民族这样对龙的推崇达到无以复加的程度。许多外国人喜欢把中国比喻成龙,他们爱说“
身体发肤,受之父母。虽然每每用这句话安慰自己,心里却还是酸酸的。爱美是女子天性,但我的自信在8岁那年没被老师选中跳芭蕾舞之后就偃旗息鼓了。原因很简单,跳芭蕾的女孩天
非物质文化遗产,是中华民族在长期的历史发展过程中创造的丰富多彩、弥足珍贵的精神财富,是我们祖先智慧的结晶,是各族人民世代相承、与群众生活密切相关的各种文化表现形式
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
退休后,我一直坚持日行十事,让自己的身体更健康,心灵更放松。早课起床漱洗之后,先来个早课。甩手两百下,让沉寂一夜的筋骨活络一下;然后做一套简易的健康操,让肢体有伸展的