硕士研究生入学英语考试英译汉试题的特点及翻译技巧

来源 :重庆大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hy3508
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
深入分析历年硕士研究生入学英语考试英译汉试题的特点,总结四方面特点,提出具有针对性的翻译方法和技巧作为对策:(1)试题中的词汇难以见词明义,需根据上下文选择确定词义或对词义进行引申;(2)句子的理解与翻译对上下文的依赖性很强,需使用还原法对原文中的替代、省略、变换等表达进行还原翻译;(3)句子较长,结构复杂,需采用分译法;(4)很多句子的表意方式和语序体现出英美人的思维习惯和特点,需作语序调整.
其他文献
目的分析临床护理路径应用于支气管哮喘护理过程中的具体价值。方法选取2016年6月~2018年6月在本院进行治疗的支气管哮喘患者100例作为研究对象,将其随机分为临床路径组和比
体育教学作为高等教育教学中不可或缺的部分,对大学生的身心健康有着直接、深刻的影响。本文以高校体育教学的质和量两个维度分析教学过程中出现的问题,从体育教学的体育意识