翻译硕士专业学位学员汉英口译中语篇意义显化特征研究

来源 :开封文化艺术职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cloudzhu429
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语篇意义显化指在目的语中明确表达出源语所隐含的意义,以帮助听众更好地理解源语,是翻译过程中不可避免的现象。以翻译硕士专业学位学员的汉英口译语料为研究对象,通过统计、归纳和分析,探讨其汉英口译实践中语篇意义的显化特征,既有利于丰富实证口译的研究文献,又有助于口译教学实践应用,增强学员口译中语篇意义显化的意识。
其他文献
曹文轩的儿童文学叙事以童真的视野观照现实,在童趣中蕴含着淡淡的苦涩味,不仅显示了独树一帜的儿童文学风格,而且反映了其生存哲学的独特底色,显示了其对生活及生命的独到见解。从文本角度出发,从其独特的儿童叙事策略入手,将能进一步深入探析其儿童文学叙事策略及风格的内在成因。
红色文化是思想道德修养与法律基础课教学内容的重要理论来源,可与思想道德修养与法律基础的育人目标相融合。红色文化中蕴含着坚定的理想信念、厚重的爱国之情及高尚的道德情怀,将其融入思想道德修养与法律基础教学中,能使学生坚定理想信念,领悟人生真谛,同时,能厚植大学生的爱国主义情怀。
英语学习者自我效能感是学生作为学习主体,在英语学习中表现出来的对自我行为有效性的看法。智慧教育环境下学习者自我效能感在一定程度上反映了教学方式的有效性,通过问卷和访谈调查,发现非英语专业学生在智慧教育环境下总体上自我效能感处于中等水平,男女自我效能感差异不明显。要想进一步增强英语学习者自我效能感,就应营造良好的教育学习氛围,提高学生学习策略使用能力,加强关于平台资源使用的培训,重视学生在平台交流成果的分享,实行发展性学生评价,促进师生、生生交流。