An Exploratory Case Study of Formal Similarityand Psychological Similarity in Language Transfer

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lostwing56
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Second language Learners’ awareness of the native-target language "distance" was said to be included in the constraints of language transfer,i.e.whether or not learners actually transfer a form can depend in part on the degree that learners esta
其他文献
意大利设计浓缩成一杯Espresso。却足足能品上3小时,或再多45分钟。也许一生钟爱也说不定。“时尚”与“家居”倘若搅拌在一起做成一份西点,并不影响意大利风味的纯正。
In order to extend understanding of British culture, this paper introduces popular culture in the UK and explains its popularity through three reasons: themes o
英语中的情态助动词是个封闭的系统,数量虽然有限,但其意义和用法有时相当复杂。情态助动词在语义上通常可以划分为两大类:推测性的和非推测性的。把情态助动词划分为这两类
盐酸戊乙奎醚(长托宁)作为新型胆碱能受体阻断药,术前用药最大优点在于选择性拮抗M1、M3受体而对心脏M2受体无明显作用,其抗唾液分泌作用较强,持续时间较长。本研究以阿托品作对比
合理选择好盐碱地土壤改良剂对开发盐碱地资源具有十分重要的价值,根据盐碱地土壤改良剂的施用方法,筛选出具有代表性的几种盐碱地改良剂施加在重度盐碱地中,以白菜种子萌发
广西横县是我国最大的茉莉花种植和加工基地,当地茉莉花产业发展迅速,积极与相关产业合作,推进产业合作升级。本文基于产业链视角充分的分析横县茉莉花产业与相关产业的合作
没有热情就没有灵感。——这是我对从事了十几年钻石首饰设计工作的深刻理解。尽管灵感是那么的具有偶然性。
目的评价雷米芬太尼靶控输注(TCI)全凭静脉麻醉(TIVA)的诱导和术后苏醒过程.方法ASA Ⅰ~Ⅱ级择期行胆囊腹腔镜切除手术病人40例,随机分为芬太尼(F组)和雷米芬太尼(RF组)两组,
车轮虫可寄生在各种淡水鱼及海水鱼的体表、鳃等各处,有时在鼻孔、膀胱和输尿管中也有寄生。主要危害鱼苗和鱼种,严重感染时可引起病鱼的大批死亡。车轮虫全国各地,一年四季均有
Due to the increasing broadband Internet access, VOIP adoption as well as the Web 2.0 concepts, online language learning communities have gained great popularit