论文部分内容阅读
南山,在乐都城南六十里,横亘数百里,重岭叠嶂,绵延起伏,气吞如虎。然而,帽儿山(乐都境内最高峰)以及它的众多兄弟姐妹,耸出于群峦之间,山巅积雪莹莹,如银屏兀立,又似蜿蜒银龙,故被誉为碾伯(乐都的古称)八景之一。——题记那年,在“须晴日”里度过了第一天,我唯挂怀的,是那冷峻叠嶂的“南山积雪”。苍茫大地,黝黑的臂膀,擎立着白头的雪域峰峦,让人不禁心襟飘荡。抬眼望,在乐都盆地的盆
Nanshan, sixty years in the south of Lok Lo, spans hundreds of years, heavy Ridge stacks, rolling ups and downs, swallowing tiger. However, Mao’ershan (the highest peak in Le Du) and its many siblings, towering out between the mountains and mountains, the snow-capped mountains, such as the silver screen stands like a silver dragon, it is known as grinding Bo (Luda’s ancient name) one of eight. - Inscription in that year, spent the first day in “To be clear day ”, I only hung up, is that cold stack of “Nanshan snow ”. Vast land, dark arms, standing in the snow-white peaks and valleys, people can not help but wander. Looked up at the basin in Ledu Basin