论文部分内容阅读
中国国务院新闻办公室主任蔡名照:未来,金砖国家需要在更宽领域、更高层次推进交流合作。我提出3点建议:一是加强金砖国家治国理政经验的交流;二是加强金砖国家间人文交流互鉴;三是加强金砖国家媒体间的交流合作。印度驻华大使康特:金砖国家也应该是促进创新、科技以及社会发展的主要力量,我们应该共同分享成功的经验,成功的模式以及技术的发展,这可以帮助我们消除各区域间发展的不平衡。这可以通过促进国家之间的文化交流来实现。中国和印度已达成共识,要将2015年和2016年作为印度年和中国年来进行各种庆
Cai Mingzhao, director of the Information Office of the State Council of China: In the future, BRICS countries need to promote exchange and cooperation in a wider area and at a higher level. I put forward 3 suggestions: First, strengthen the exchanges and exchanges between the BRICS countries in governance and administration; second, strengthen exchanges between the BRICS countries in humanities and culture; and third, strengthen exchanges and cooperation among BRICS media. Kant, Ambassador of India to China: BRICS should also be a major force in promoting innovation, science and technology and social development. We should share the successful experiences, successful models and technological developments that can help us to eliminate the development of unbalanced. This can be achieved by promoting cultural exchanges between countries. China and India have reached a consensus that 2015 and 2016 should be celebrated as Indian and Chinese years