论文部分内容阅读
母亲说了,我们这家人历来情意密切。每年夏天我们都去劳德岬避暑。我们的别墅矗立在临海的峭壁上。这次,我们的弟弟,四年没有回家的劳伦斯也带着老婆孩子来了。看来,这将是一次美妙的聚会。还有什么比成年后的兄弟姐妹带着熊孩子们聚会更欢乐的事?而事实并非如此,如往常一样,劳伦斯从踏上海岛那刻开始,就慢慢挑战着我们的耐性。不妨说说事情是如何一点点变得糟糕的:一、母亲让劳伦斯喝杯马提尼酒,劳伦斯说想喝朗姆酒。二、当安娜姐姐和刚认识的男友去约会时,劳伦斯说,
My mother said, our family has always been affectionate. Every summer we go to Lauder Point summer. Our villa stands on a cliff near the sea. This time, our brother, Lawrence, who had not returned home in four years, came with his wife and children too. It seems that this will be a wonderful party. Is there anything more joyful than having grown-up brothers and sisters meet up with bear children? And this is not the case. As usual, as Lawrence set foot on the island, he slowly challenged our patience. Let’s talk about how things get a little worse: First, the mother gives Lawrence a glass of martini and Lawrence says she wants to drink rum. Second, when Anna sister and boyfriend just met to date, Lawrence said,