冬心先生看到了什么?

来源 :读书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoshuishe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  冬心先生,就是金农。他过世后,其弟子罗聘作了幅《冬心先生像》,近年来颇受关注。画中的金冬心,右手捻须,左手持贝叶经,嘴巴微张,目光落在经书上。他的表情,有些令人难以捉摸。袁枚的题记称“似读非读”;汉学家文以诚(Richard Vinograd)则说,金农“没有意识到观者,却困惑于手中的文本,还很可能困惑于它所被赋予的混乱的复合身份”。看来,关于此画的深意尚无定论。想要回答这个问题,需要结合师徒二人的心迹历程、思想旨趣,乃至艺术风格,弄清楚冬心先生究竟看到了什么。 冬心先生,就是金农。他过世后,其弟子罗聘作了幅《冬心先生像》,近年来颇受关注。画中的金冬心,右手捻须,左手持贝叶经,嘴巴微张,目光落在经书上。他的表情,有些令人难以捉摸。袁枚的题记称“似读非读”;汉学家文以诚(Richard Vinograd)则说,金农“没有意识到观者,却困惑于手中的文本,还很可能困惑于它所被赋予的混乱的复合身份”。看来,关于此画的深意尚无定论。想要回答这个问题,需要结合师徒二人的心迹历程、思想旨趣,乃至艺术风格,弄清楚冬心先生究竟看到了什么。
  文以诚的依据很明白,一是梵文贝叶经,二是此画的罗汉身份。在《自我的界限:一六00至一九00的中国肖像画》(郭伟其译,北京大学出版社二0一七年版)中,他发现此画摹仿自贯休的十六罗汉像:“金农抬起的右手,其基本姿势以及与众不同的笨拙动作借自难提密多罗图像,然而金农所注视着的那本打开的贝叶经却与因揭陀罗汉像关联。”借助“罗汉—自我”这一复合身份,他说,此画中存在着“精致的反讽,像金农这样第一流的学者竟然为文本所迷惑”,而罗聘的描绘也“毫不奉承地呈现出笨拙的老师”,因此“缺乏我们在扮装肖像中所见到的那种表达或风格的自觉。恰恰相反,其意图似乎正在于描绘金农的罗汉自我”。
  缺乏“表达或风格的自觉”,这可不是什么正面评价,基本就消解了此画的艺术价值。果真如此吗?不妨根据他的理由,先看下梵本贝叶经。贝叶经由贝多罗树叶制作,梵文等多语种刻写,可存上千年,为佛家至宝。这里有两个疑问:这经上是梵文吗?金农能读懂吗?文以诚确认是梵文贝叶经,并感叹:“金农这样第一流的学者竟然为文本所迷惑。”这句话,正是问题的关键。
罗聘 《冬心先生像》及局部
西湖圣因寺石刻本贯休《十六罗汉图》之第十三因揭陀尊者(局部)
陆信忠摹本因揭陀尊者经文(局部)

  我所能看到的材料,都没法直接证明金农师徒懂或不懂梵文,因此有论者为了论说金农“漆书”的来源,也是借此处的“梵文”作证据,但和文以诚一样,都没给出具体论证(夏越、张晋源:《金农漆书来源新探—以梵文贝叶经为视点》)。要知道,无论在清代还是当代,懂梵文的学者都十分稀缺。比如金农的好友袁枚与丁敬都曾观赏过贝叶经真迹,但也都因不识梵文而深感遗憾。当然,金农晚年崇佛,在寺院抄写经卷,加上交友极广,自然会接触通梵文的僧人或学者。何况他还有个梵汉相杂的号:“苏伐罗吉苏伐罗”,也就是“金吉金”,说明他对这门外语至少不陌生。当然,更重要的是,金农对梵文贝叶经的敬虔态度,更多来自其佛门信仰:“梵夹时一检,佛光正当中。”(《过古上人》)“贝页净可写,精蓝夙又名。”(《夜坐小善庵》)“三薰三沐开经囊,精进林中妙意长。”(《鲁中杂诗》)因此,从梵文的辨识难度、贝叶经的尊崇地位来看,金农此时的表情就不难理解:看似“迷惑”,实为“专注”。
  再看画作,罗聘的梵文书写也极为虔敬精细。其一笔一画,都一丝不苟,绝无草草之逸笔,甚为契合金农对其画“近工写真”,“笔端聪明,无毫末之舛”的评价。笔法也接近其老友丁敬对云林寺梵文贝叶经的直观描述:“绵联仿佛队行蚁,匀整依稀布元粟。起左迄右书反复,载字虽多用材缩。细探笔法转奇妙,气势盘拏森纵伏。橫牵逆拂合顿挫,侧点斜飞存蹙衄。”(《借秋阁藏贝叶经并序》)如果对照贯休的十六罗汉像,罗聘此处的梵文书写,更见其精诚。杭州圣因寺碑版本,除了文以诚提到的第十三因揭陀尊者,第一宾度罗跋啰堕阇尊者与第八伐闍弗多罗尊者也都在读贝叶经,不过字体都相对简单随意,绝非罗氏此画字体。其中,因揭陀尊者那幅,汉语“贝”字甚至与罗汉的视角相反。至于传为陆信忠的摹本,经文书写更是率性而作。因揭陀尊者手中的经文,竟类如汉语竖写,不仅异于贝叶经横写的常见形制,即便在版本内部也不统一(参见《贯休十六罗汉图》,浙江人民美术出版社二0一八年版)。同样,金农也曾作《 罗汉诵经图》,所题恰是“喃喃口翻贝叶经”,画的却是类似线装书的经卷。而罗聘的佛像也多以写意为主。比如现藏于广东博物馆的《罗汉图》册页,最后一幅罗汉就靠书而坐,而非展读贝叶经。看起来,对于这幅恩师手中贝叶经上的梵文,罗聘算是较了真儿的。
  可罗氏写的究竟是不是梵文?我是梵语门外汉,即便是粗略比照过如梵语兰扎字体,也是迟疑不决,只好借助网络,请教北京大学历史学系的陆扬教授。他古道热肠,很快就為我答疑解惑:“这个看着应该是悉昙字体,而非兰扎体,估计抄的是悉昙体的观音神咒之类的经典。我对梵语字体很外行,只能说这些。”陆先生系梵巴文出身,又研究佛学,他的论断至少可以保证这的确是梵文。这样,冬心先生看到的就是“原汁原味”的梵本贝叶经,可见罗聘的“自觉”。说了这么多,我就是想指出,为了追记恩师的礼佛之心,罗聘借罗汉像“呈现”了金农读经时敬虔且沉迷的“妙意”。所谓“梵夹时一检,佛光正当中”,此时的金农,看到的既是经文,更是“佛光”。而他微张的嘴巴,有些复杂的表情,反而正是人在“入迷”时的木然之状。这才是自然反应,而非面对镜头的“职业微笑”。
其他文献
岛屿的历史难以追溯,那些仅存的线索也终究被埋没。我对于这样的遭遇究竟还要忍耐多久?如今我已风烛残年,尤感落寞。  这是“日本民俗学之父”柳田国男(一八七五至一九六二)在《关于宝贝》一文中吐露的心声,读来不禁唏嘘。文章发表在《文化冲绳》杂志一九五0年的二卷七号,那一年他七十六岁。十二年后,柳田离世,留下浩繁卷帙。在前一年,《关于宝贝》和其他八篇文章结集出版,成为柳田生命历程中最后一部著作。  后来这
期刊
《汉书·张冯汲郑传》载,中郎将张释之:  从行至霸陵,上居外临厕。时慎夫人从,上指视慎夫人新丰道, 曰:“ 此走邯郸道也。”使慎夫人鼓瑟,上自倚瑟而歌,意凄怆悲怀,顾谓群臣曰:“嗟乎!以北山石为椁,用纻絮斮陈漆其间,岂可动哉!”左右皆曰:“善。”释之前曰:“使其中有可欲,虽锢南山犹有隙;使其中亡可欲,虽亡石椁,又何戚焉?”文帝称善。  以前人们读到这段话的时候,多以为文帝是穿北山筑崖墓以为椁室,近
期刊
随着社会的高速发展,人才的专业素养要求提高的同时,对人的合作能力要求也在不断提高.在学校教育中,教师应该重视学生合作能力的培养,创新课堂教学方法,利用小组合作学习的模
目的:观察研究临床治疗中应用依那普利与坎地沙坦联合应用对早期糖尿病肾病的治疗效果.方法:选取2019年3月至2020年3月期间于我院收治的早期糖尿病肾病患68例,随机分为观察组
目的:研究急性前壁心肌梗死(MI)患者实行缬沙坦+螺内酯治疗效果.方法:选择我院收治的80例急性前壁MI患者,按“护理差异性”随机分观察组(缬沙坦+螺内酯)与对照组(缬沙坦)各40
分析抗菌药物的临床应用效果促进抗菌药物的合理应用.方法:选择我院2019年7-12月的门诊与住院患者为研究对象,采用专项干预方案,分析患者抗菌药物的使用情况、I类切口抗菌药
目的:对注射用硫酸软骨素在临床用药治疗过程中出现不良反应的特点进行分析,并提出合理性的控制建议.方法:我院于2018年10月至2019年10月期间使用注射用硫酸软骨素395例,将其
目的:对于不同心血管疾病治疗药物的临床应用效果进行全面分析,为疾病治疗提供有效参考.方法:选择我院2019年4月-2020年4月收治的140例心血管内科住院患者作为研究对象进行分
目的:分析儿童流行性腮腺炎的流行病学及疫苗接种效果.方法:选取880例2019年1月~2020年1月爆发流行性腮腺炎的某小学儿童,根据是否接种过流行性腮腺炎疫苗分为接种组(598例)和
二十世纪八十年代末,第一次参加乡村葬礼的田野考察,最大的困惑是从头到尾没有一首带点哀伤的曲调.习惯于在国葬仪式上听到铜管乐《哀乐》并听惯了贝多芬第三交响乐《葬礼进
期刊