论文部分内容阅读
尽管遭到各种嘲笑 ,但是本体论仍然萦绕着我们的头脑。我们可以不考虑世界存在的实体性 ,但是我们不能忽视我们自身的存在以及我们存在的环境。我们实践着 ,所以我们必然存在着。我实践 ,故我存在。本体论只能是实践的和生成的 ,不仅人类社会和人性是实践活动的产物 ,而且人类对世界是什么这一问题的看法 ,也是随着人类视野的扩大而逐步展开的。正是通过自己的实践活动 ,人类确证了本体论的合理性
Despite all kinds of ridicule, ontology still haunt our minds. We can disregard the materiality of the existence of the world, but we can not ignore our own being and the circumstances in which we exist. We practice, so we must exist. I practice, so I exist. Ontology can only be practical and generated. Not only is human society and human nature the product of practical activities, but also the view of mankind about what the world is and also gradually unfolds with the expansion of human horizon. It is through their own practical activities that humanity has confirmed the rationality of ontology