【摘 要】
:
诗意的生存是当今的一个热门话题,论者多是就海德格尔"诗意的栖居"立论申说,而笔者则将其视为德国思想史上的一个点,纵向地追溯其源流,横向地探寻其同道,说明诗意的生存是中西
【机 构】
:
中国海洋大学外国语学院,中国海洋大学文学与新闻传播学院
【基金项目】
:
国家社科基金项目《德国浪漫派与中国原生浪漫主义》(03WWB004)
论文部分内容阅读
诗意的生存是当今的一个热门话题,论者多是就海德格尔"诗意的栖居"立论申说,而笔者则将其视为德国思想史上的一个点,纵向地追溯其源流,横向地探寻其同道,说明诗意的生存是中西诗哲的共同追求,并不属于某一个人。在德国,它是18世纪末19世纪初浪漫派的理想,它由施勒格尔、诺瓦利斯奠立,后经荷尔德林,特别是海德格尔的阐释,成为一个著名的命题。具体说来,诗意的生存应有形而上和形而下两个维度,前者意在人生的皈依及意义,后者则指向自我生命的实现方式。其实质是通过"诗",把人类提升到最高的境界,以实现对永恒的追求。它体现了对
其他文献
<正>LBX近日宣布将为北美洲的210 X4型挖掘机用户提供两款工厂安装的坡度控制装置任选件——Link-Belt 2D引导系统(MG)和2D控制系统(MC)。Link-Belt 2D MG系统能够在作业坡度
通过在水介质中添加纳米氧化铝粒子,研制了一种新型传热冷却工质Al2O3-H2O纳米流体,给出的纳米流体沉降照片和粒径分布显示了加入分散剂的悬浮液具有较高的分散性、稳定性。
介绍了固态压力传感器MPX系列中的压力开关敏感元件的特性,并给出了由MPX压力传感器组成的开关应用电路,该电路的设计充分利用了MPX压力传感器的开关应用功能,使用较少和常用的
在跨文化语境中采用什么样的标准进行翻译活动成为诸多人思考的一个问题。笔者从选择翻译标准的角度分析了中西方翻译中的异同点以及产生根源,并提出了可行的应对措施,希望能够