论文部分内容阅读
中国文化源远流长,二千多年的封建历史时期,儒家、道家、法家哲学思想相互交织,形成了封建时期的集权文化特质,并逐渐沉淀于中国人的文化“基因”。儒家哲学尊崇人之理性,然而如对理性的过分强调必然导致对感性的忽视,极大地限制了中国人在创意思维方面的发展。道家崇尚自然,讲求在自然中达到精神的自由,但其“遁世”的思想及一些误解,却使得很多中国人都有一种好大道理而少务实的性格。法家思想的愚民政策,逐渐使臣民们丧失了其自由意志,这种思想的麻木对于一个国家的创造力而言是致命的。可以看出,中国人的性格中确实存在着与西方模式的创意人才培养要求相异甚至相背的因素。只有制定出适合中国人思维特点的培养方法,才能真正挖掘出中国人的创造潜力,才能真正实现由“制造”到“创造”的根本转变。
Chinese culture has a long history. During the more than 2,000 years of feudalism, the Confucianism, Taoism and Legalist philosophy were intertwined, forming the centralized cultural trait during the feudal period and gradually settling down in the cultural “gene ” of Chinese people. Confucian philosophy respects the rationality of human beings. However, excessive emphasis on reason will inevitably lead to the neglect of sensibility, which greatly limits the Chinese’s development in creative thinking. Taoist advocates nature and strives to attain spiritual freedom in nature. However, its “recluse” thinking and some misunderstandings have caused many Chinese people to have a kind of good and pragmatic character. The obscurantist policy of legalists gradually made the subjects lose their free will. The numbness of such thinking is fatal to the creativity of a nation. It can be seen that there is indeed a difference between the Chinese character and the requirements of Western model of creative talents training. Only by formulating the training methods that suit the Chinese thinking characteristics can we truly tap the creative potential of the Chinese and truly realize the fundamental transformation from “manufacturing ” to “creation ”.