论文部分内容阅读
早春的二月,生机盎然。上海城市规划展示馆会议厅内春意浓浓,上海市工艺美术精品颁证大会正在这里举行。其作品被认定为上海市工艺美术精品的工艺美术工作者,在激昂的进行曲中走上主席台接受市经委领导的祝贺,接过他们手中的证书和证标,面向台下观众频频亮相。这在上海工艺美术发展史上是首次,标志着贯彻国务院《工艺美术保护条例》,实施《上海市传统工艺美术保护规定》、依
February in early spring, full of vitality. Shanghai Urban Planning Exhibition Hall thick spring of the conference hall, Shanghai Arts and Crafts boutique certification conference is held here. His works have been identified as the fine arts and crafts workers in Shanghai Arts and Crafts, embarked on a heated march in the podium to accept the congratulation of the leaders of municipal economic commissions, took the hands of their certificates and certificates for the audience frequently appeared on stage. This is the first time in Shanghai’s history of arts and crafts, marking the implementation of the State Council’s “Regulations on the Protection of Arts and Crafts” and the “Regulations on the Protection of Shanghai’s Traditional Arts and Crafts”