学术转载公正论

来源 :社会科学管理与评论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cq3535251214
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
学术转载是以公正为基本要求的学术活动,其不公正现象与学术失范有关,其价值准则与学术规范表现为内在的吻合。公正的学术转载依赖于学术转载的公正机制。学术转载过程公正是学术转载结果公正的保证。建立学术转载的公正机制应从五个方面着手:一是改革现有学术转载的程序模式;二是引进监督机制;三是建立学者型编辑队伍;四是制定和完善学术转载的技术规范;五是改革管理体制。 Academic transfer is based on justice as the basic academic activities, and its unfairness is related to academic amebism. Its value criterion is in conformity with the academic norms. Fair academic reliance relies on an impartial mechanism of academic reprinting. The impartiality of the academic reprint process is the guarantee of the academic reprint process. The establishment of an impartial mechanism for academic reprint should proceed from five aspects: First, the reform of the existing academic reprint program mode; the second is the introduction of monitoring mechanisms; third is to establish a scholar-editing team; fourth is to develop and improve the technical specifications of academic reprint; Reform management system.
其他文献
在国际新闻报道中,英语新闻翻译占了相当大的比重。新闻标题作为新闻的“眼睛”其重要性是不言而喻的。本文剖析了英语新闻标题的特点,并据此提出其翻译略。
地方社科院的角色定位问题,是一个长期有争议的问题.近年来,陕西社科院在实践中不断调整办院思路,逐步明确科研重点,积极引导科研人员紧紧围绕陕西经济社会发展这条主线,贴近
在日语中有很多汉字词,中国的日语学习者在使用日语的时候汉字词的使用率非常高。但是这些词虽然同形,但却不一定同义,并且在使用习惯上也有着很大的区别。因为与作为母语的汉语
兴都库什-喜马拉雅地区HKH 由于其高寒偏远和巨大的冰川储量被称为“地球第三极”,由于其高原湖泊和湿地巨大的蓄水功能也被称作“亚州水塔”.然而该地区还有1/3的人口生活在
期刊
有一种牵心rn隐隐作痛rn却不能言喻rn有一种距离rn没有间隙rn却遥不可及
人文科学的研究内容和研究方法,具有独特的性质和特点,这相应地要求人文科学的科研管理,在政策制定、管理重点、管理方式等问题上,应当实行与自然科学、社会科学不同的分类管
“会展旅游学”是一门应用性很强、交叉性很广的课程,在其传统的教学过程中,存在很多亟需改进的问题.本文主要分析PBL教学在“会展旅游学”中的应用,以期促进“会展旅游学”
翻译是涉及到两个不同民族的语言、文化思想、艺术交流的,含有众多因素而且错综复杂的一门学问。等值理论是翻译理论的核心之一,对于译者的翻译实践有很大的帮助。科勒是瑞士的
培养一批具有创新能力的应用型人才是应用型高校的鲜明特征和根本任务,关键的措施之一就是要加强“双师双能型”教师队伍建设工作.本文从“双师双能型”教师队伍建设的必要性
本文基于生态翻译学理念分析内蒙古地区对外旅游景点翻译的生态适应现状,分别提出了对于民族地区特有词汇、景点生态特色以及民族对外文化交流的生态翻译策略,以期探寻其成因和