论文部分内容阅读
音乐家总是要感謝詩人的,因为他們总是从詩篇中得到灵感。音乐家也总是还不清他們所欠詩人的債,因为許多美好的詩篇并沒有完全被作曲家采用譜写成声乐作品,也还有不少声乐作品,音乐部分还沒有达到詩的高度,和詩比翼而飞,給人們精神增添一些更多新的东西。話虽然这样說,却并不因此而降低我們音乐家对詩人們提出新的要求的勇气,这不是我們具有什么特权,不过是根据社会主义建設大躍进中工农勞动人民的需要。这是詩人們的榮幸和驕傲,因为只有忠于人民的詩人才善于并且乐于不断地考虑人民新的要求,也
Musicians always want to thank the poets for being inspired by the Psalms. Musicians are also always unsure of the debt owed to their poets, because many beautiful poems have not been completely compose into vocal compositions by composers, and many vocal compositions have not yet reached the height of the poem. The poetry flutters, adding more new things to the spirit of the people. That being said, however, does not reduce the courage of our musicians in making new demands on the poets. This is not what privilege we have, but the needs of working people and workers in the great leap forward in the socialist construction. This is the honor and pride of the poets, for only poets who are loyal to the people are good at and are willing to constantly consider the new demands of the people.