论文部分内容阅读
郭敬明的电影《小时代》系列让“小时代”这三个字在时下火了起来,一时间成为了街头巷尾的谈资,人们纷纷称如今进入了一个“小时代”云云。诚然,《小时代》四部曲(包括即将在暑期上映的第四部)让这个词成为了焦点,但早在赖声川先生的《暗恋桃花源》里,这个词就已经被提及——江滨柳躺在病榻上感叹着从曾经的大时代变成了现在的小时代。也许这个词出现得更早,但并未作更深的考证。对于时代的认识,我们总是滞后的,导致产生了一个不可避免的错位。这个错位的背后,可以看作是个体化进程与共同体“危机”的关系。对于时代的思考需要回归历史语境,特别是需要
Guo Jingming’s movie “Little Time” series made the words “小 时代” get hot nowadays and became a talk for a while. People have said that they have now entered an age of “little things.” It is true that the term “Little Times”, including the forthcoming fourth episode in the summer, has gotten the word out, but the term has already been mentioned as far back as Mr. Lai’s “Secret Peach Blossoms.” Lying in his sick bed sigh from the great era has become the present era. Perhaps the word appeared earlier, but did not make further research. We always lag behind the understanding of the times, resulting in an inevitable dislocation. Behind this dislocation can be seen as the relationship between the process of individuation and the community “crisis ”. Thinking about the times needs to return to the historical context, especially the needs