论文部分内容阅读
浪花溅湿了我的眼睛昂扬、奋发、欢乐令我有点晕眩我,从来没有像今天这样久久地久久地注视着无边无际的浪潮蔚蓝色的浪潮翻腾不息的浪潮一往无前的浪潮我听见了发出的紧迫呼号我感应到凝聚的气势和力量我的心潮呵被冲击而澎湃思辩的波涛层层展开激情的浪花滚滚飞溅党的十六大发出了新的进军号令像无比强劲的春风茫茫的神州大地呵被拍天的巨浪覆盖呵,深化改革的浪花从一个个沉思里涌出从一次次奋击中涌出从伟大的总设计师描绘的宏伟蓝图上更加喷薄而出全面建设小康社会
Spray splashed my eyes high spirits, hard work, joy makes me a bit dizzy I never like a long time as today watched the endless wave of tide blue wave tidal wave tidal wave of unprecedented wave I heard the issue The urgency of the call sign I feel the momentum and strength of the condensation of my tide was shocked and surging waves of thought layer of layers to start the passionate waves billowing splash the party’s 16th CPC National Congress issued a new march so strong like the vast spring of vast land of China Oh, it was covered in giant waves. The wave of deepening reform gushed from contemplation to a gush from the magnificent blueprint portrayed by the great chief architect.