论文部分内容阅读
我躲在美国驻东京大使馆的卫生间里,不敢出门。远处富丽堂皇的厅堂内,大使馆正在举办每年一度的节日宴会。作为《时代》周刊东京分社的负责人,尽管像往常一样紧张,我还是在最初的20分钟左右履行了自己的职责。但在时髦的鸡尾酒会上与面无表情的陌生人闲谈,是这份工作中我最不喜欢的部分。我叫布莱恩,是一个内向的人。如果这一幕让你感觉似曾相识,那你很可能也跟我一样。我们并不孤单。据估计,30%的人在性格上都偏于内向,但这个标签的真正涵义还需要解释一番。一方面,内向与羞怯虽有相似之处,却并不等同。羞怯是焦虑的一种表现形式,具备抑制行为特点。内向的人避免社交环境,则是因为
I hid in the bathroom of the U.S. embassy in Tokyo and could not go out. In the magnificent hall far away, the embassy is holding an annual festival banquet. As head of the Tokyo branch of Time magazine, despite her usual nervousness, I performed my duties for the first 20 minutes or so. But chatting with an expressionless stranger at a trendy cocktail party is one of my least favorite parts of the job. My name is Brian and I am an introvert. If this scene makes you feel like deja vu, then you probably are just like me. We are not alone. It is estimated that 30% of people are introverted in character, but the true meaning of the label still needs to be explained. On the one hand, there are similarities between introversion and shyness, but they are not the same. Shyness is a manifestation of anxiety, with inhibition behavior characteristics. Introverted to avoid social environment, it is because