城镇化背景下青海省黄南藏族自治州马克唐镇语言使用及语言态度研究

来源 :语言学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:margaret9163
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
城镇化在促进经济发展的同时也加快了人员流动以及语言的接触。这对少数民族语言保护研究提出了新的课题。本研究采用问卷调查、辅以访谈的方式,以藏语安多方言区的一个小城镇为个案,调查社区中的语言活力、语言使用和语言态度。结果显示,社区中所有被试均掌握藏语,96.6%的被试兼通汉语。藏汉双语是社区成员最重要的语言。另外,被试的语言文字态度包容性较强:绝大多数被试认为作为全国通用语的汉语很有用,希望汉语文有很大发展;认为作为地方通用语的藏语对一部分人或在一定范围有用,仅希望藏语文在一定范围内发展。调查结果还显示,被试学习藏语的主要目的是出于民族情感;少部分被试担心“政府制定的语言文字政策执行不到位”会影响当地的藏语文发展。 Urbanization has also accelerated the movement of people and language, while promoting economic development. This raises new topics for minority language protection research. This study uses questionnaires and interviews, and takes a small town in the Amdo dialect of Tibetan as an example to investigate the language vitality, language use and language attitude in the community. The results show that all the subjects in the community have a master of Tibetan language, and 96.6% of the subjects are both Chinese. Tibetan bilingual is the most important language of community members. In addition, participants were more inclusive of language and script. Most of the participants thought it useful to use Chinese as a common language in the country, and hoped that there was a great development in Chinese. They believed that Tibetan, as a common language, The scope is very useful. I only hope Tibetan language will develop within a certain range. The results of the survey also showed that the main purpose of the participants in learning Tibetan was out of national sentiment. Few of the participants were concerned that “the lack of implementation of the language policy formulated by the government” would affect the development of local Tibetan language.
其他文献
黄河危害病在泥沙,治河之策减淤为上。渤海在黄河巨量泥沙淤填下,河口向海内延伸很快,侵蚀基面不断抬高,因而防洪水位上涨,尾闾河段摆动、改道十分频繁。这种情况对下 Yell
本文根据嫩江齐齐哈尔以上降水特点及各支流汇入情况,提出该段洪水所具有的特性 According to the characteristics of the precipitation above Qiqihar in Nenjiang River
企业经济效益的高低取决于产品的市场占有份额。如何开拓市场,增加销售,提高效益,是企业管理的重点。近年来,我厂探索出一条适应社会主义市场经济发展的新路子,我们以提高企业效益
一、概况古里第二发电厂位于委内瑞拉东部博利瓦尔州卡罗尼河上的内奎马峡,距工业中心圭亚那城约95公里。坝后式厂房长370米、宽83米、高64米,装有10台最大连续容量为80.5万
Sediments shed from the northern margin of the Tibetan Plateau, the Qilian Mountains, are widely deposited in the foreland basin, the Jiuxi Basin, archiving ple
葛洲坝水电站大江电厂共安装14台12.5万千瓦发电机组,其水轮机直径D_1=10.2米,尾水管的型式为h=2.412D_1,L=4.985D_1,顶板最大跨距为27.9米,尺寸较大。肘管段的形状和尺寸见
水坠坝或称泥浆自流式冲填坝,是利用水力将筑坝土料冲拌成一定浓度的泥浆,自流到筑有围埂的坝面,经脱水固结而成的土坝。七十年代初期,我国陕、晋地区劳动人民总结了前人引
红石电站拦河大坝为混凝土重力坝,全长478米,高46米。河床右侧设9个溢流坝墩(8孔),下流采用消力戽消能厂房坝段。河床右侧为中水头大流量河床式电站。装机4台,总容量20万千
朱元昊办公室的墙上悬挂一幅行书——“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”。这是喜爱书法的朱元昊自己最得意的一幅作品,书中杜甫高度评价李白诗作的这十个字,也是元昊艺术生涯的座右
随着计算机存储技术的海量扩展和信息处理技术的不断进步,电影制作中开始广泛采用数字化技术。而全片数字化的资金成本和时间成本的降低,更开启了影业帝国的数字中间片时代。