论文部分内容阅读
各位代表:我受山西省人民政府的委托,向大会报告我省一九五四年财政预算执行情况及一九五五年财政预算草案。一九五四年财政顶算执行情况一九五四年我省财政预算是遵照中央人民政府政务院指示的财政方针进行的。这就是:第一,要从增加生产、扩大物资交流方面来培养财源,增加收入,积累资金,以保证国家的重点建设,加强国防力量,并逐步改善劳动人民的生活。在开支方面,必须厉行节约,反对不顾实际情况的百废俱兴、贪多冒进以及一切浪费国家资财的行为。第二、要在中央统一领导和计划下,实行财政的分级管理。在分配预算和确定财政制度时,要明确各级的职权,注意因地制宜,以发挥各级党和政府管
Distinguished Delegates, I am entrusted by the Shanxi Provincial People’s Government to report to the General Assembly on the implementation of the 1954 fiscal budget and the 1955 draft budget for the province. The implementation of the fiscal capitals of 1954 In 1954, the budget of our province was implemented in accordance with the financial guidelines as directed by the Central People’s Government and the State Council. This is: First, we should foster the sources of revenue, increase revenue and accumulate funds in order to increase production and expand exchanges of goods and materials in order to guarantee the country’s key construction, strengthen the national defense power and gradually improve the working people’s livelihood. In terms of expenditures, we must practice economy and oppose disregard of the actual situation in all its causes, embezzlement and inability to waste state assets. Second, under the unified leadership and planning of the Central Government, we must implement the fiscal hierarchical management. When allocating budgets and determining the fiscal system, we must clarify the power and authority at all levels, pay attention to how to handle local conditions in order to give play to the role of party and government at all levels