论文部分内容阅读
“你没穿白衣服吧?”与米娜约定见面时间后突然接到摄影师的电话,“网上查了,摩洛哥人忌讳白色……”紧急换穿黑色的我非常不解:既然不喜欢白色,为什么卡萨布兰卡被叫做“白色之城”、菲斯的建筑以白色为主?米娜哈哈大笑:“摩洛哥婚礼上新娘都穿白色礼服呢!白色和绿色是我们的幸运色。不要相信互联网。”罪过自然不在互联网。误会源于对身处北非的这个国家,中国人到达得太少,认知也不多。于是我们的交谈不得不变得小心翼翼:
“You did not wear white clothes, right? ” Suddenly photographed with the Mina agreed to meet the phone, “Internet search, the Moroccan taboo white ... ” Emergency wear black I am very puzzled: Since I do not like white, why Casablanca is called “White City ”, the architecture of Fez is dominated by white? Mina laughed: “The bride is wearing a white dress at a Moroccan wedding! White and green are our Lucky, do not trust the internet. ”" Offended nature is not on the internet. Misunderstanding stems from the presence of North Koreans in this country, the Chinese people arrive too little, not much recognition. So our conversation had to be cautious: