论文部分内容阅读
《英语课程标准》强调教学应紧密联系学生的生活实际,创设尽量真实的情境,组织具有交际意义的语言实践活动,以提高学生的英语能力。英语教师作为实施新课程的主体,应学会巧妙地把新理念推向课堂班级层面,变理想的课堂为现实的课堂。孔子在《论语》中从知学、好学、乐学三个方面来谈论学习,他说:“知之者,不如好之者,好之者,不如乐之者”。由此可见,孔子将“乐学”摆在了教与学的最高位置。本人作为一名九年义务教育阶
The English Curriculum Standard emphasizes that teaching should be closely linked with the students ’actual life, create as real conditions as possible, and organize communicative language practice activities so as to enhance students’ English proficiency. As the main body of implementing the new curriculum, English teachers should learn to skillfully push the new idea to the classroom class level and change the ideal classroom into the real classroom. In the Analects of Confucius, Confucius talked about learning from the three aspects of knowledge, studiousness and music. He said: “The person who knows, the person who is better, the person who is good, the person who is better than the music”. This shows that Confucius put “music ” in the highest position of teaching and learning. As a nine-year compulsory education level