论文部分内容阅读
近年来大学英语教学强调学生听说读写能力的培养,而忽视了翻译能力的培养。为使学生在听说读写译几个方面全面发展,满足社会对非英语专业学生的英语水平的要求,大学英语教学应把翻译能力的培养放在同等重要的位置。本文阐述了当前大学英语翻译教学中不尽如人意的若干方面以及对翻译教学错误的认识.从培养学生英语思维方法和主动探究英语国家社会文化角度强调了翻译训练的重要性并提出了建设性的可实际操作的方法措施。