论文部分内容阅读
热火朝天的游戏局面!中国的城市中有65%的成年人玩在线网络游戏。45%的韩国成年人玩网络游戏。在台湾,这一比例约为40%。马来西亚有1/3的成年人玩网络游戏。香港有超过1/3的成年人玩网络游戏。网络游戏在印度的普及程度与香港相类似,也有超过1/3的成年人。今年,在互动游戏方面的收入将超过电影首轮播放的票房收入。随着游戏业的蓬勃发展,电脑性能也随着一路狂升。在过去20多年里,英特尔(R)微处理器为个人电脑带来的卓越性能和灵活性推动着一流游戏和软件创新的发展。现在,英特尔(R)奔腾(R)4处理器的主频已达到2.53GHz,且能够处理消费者的所有多媒体需求,因此PC仍是最理想的
In full swing games, 65% of adults in Chinese cities play online games. 45% of South Korean adults play online games. In Taiwan, this ratio is about 40%. One third of adults in Malaysia play online games. More than one-third of Hong Kong adults play online games. Online games are similar in popularity in India as Hong Kong, with more than one-third of adults. This year, revenue from interactive games will exceed box office receipts for the first round of the movie. As the gaming industry thrives, so does the performance of the computer. For more than two decades, the superior performance and flexibility that Intel microprocessors bring to PCs has driven the development of best-in-class games and software innovations. Now that the Intel Pentium 4 processor clocked at 2.53GHz and was able to handle all of the consumer multimedia needs, the PC was still the best