论文部分内容阅读
摘 要:独立学院专科生的英语听力教学一直以来都是一个重难点。影响他们英语听力水平提高的因素很多,但归根到底很有可能在于语言的心理机制上。本文从三个方面指出专科学生在听力过程中的语言加工能力方面存在的较大问题,以至于其英语综合能力难以提高。因此,采取相应的教学方法,对症下药是独立学院专科英语教学的当务之急。
关键词:独立学院;专科学生;英语听力;障碍;心理机制
[中图分类号]H319.3
[文献标识码]A
[文章编号]1006-2831(2010)06-0066-4
1. 简介
独立学院专科学生是一个比较特殊的群体。他们不同于本科生,他们的英语基础普遍比较差,如不能在大学期间得以有效提高,将来必定竞争力薄弱,特别是英语听说的实用能力。听力在英语学习过程中扮演着非常基础、非常重要的作用,它直接影响到信息交流的成效。据统计,人们在语言交际中,“听”占45%的时间,“说”占30%,“读”占16%,“写”占9%。因此,听是信息输入的重要环节。然而,我国的英语学习者的听力能力普遍不高,特别是独立学院专科的学生。他们在中学阶段的英语基础就很薄弱;进入大学后,虽然他们深知英语的重要性,但是多数人都觉得难以提高,始终觉得难以逾越一些“说不清的障碍”,尤其是听力。因此,采取有效的教学方法,从根本上解决专科生英语听力的障碍,能让他们在毕业后比本科学生具有更强的实用英语能力,以适应社会主义市场经济的发展趋势,这应该是独立学院专科教学的重点。
2. 独立学院专科生英语听力能力剖析
影响英语听力的因素很多,如母语障碍、基础知识方面的障碍、文化背景知识的障碍、听力习惯和技巧的障碍等等。这些方面的障碍可以通过有效的学习、积累和纠正等得到一些改善。心理语言学中的心理机制方面的理论能从另一个更为客观的视角反映出众多学习者的障碍所在。它不等同于心理因素的障碍,并不是指学习者在听力过程中的焦虑紧张、恐惧畏难等心理,而是指语言理解中的言语感知、词汇提取、句子加工、语篇理解等方面的问题。分析这方面的问题所在,能进一步清晰地发现自己的障碍,从而寻求有效的方法加以解决。
下面从心理语言学中的心理机制的有关理论,即工作记忆、并行加工、自上而下与自下而上三个方面分析独立学院专科生英语听力的障碍。
(1)工作记忆能力。听力是一种外部信息的输入,它给人的感觉储存只有声音这一种渠道,没有文字、颜色、情景等的刺激,如不在大脑中进行迅速的加工处理,则会把所接收的信息判定为和当前目标没有紧密关系的信息,以致大部分的信息很快消失在大脑中,并不可能再次出现。这是听力与阅读、写作最大的不同点。也正因为它的这一瞬间性,形成了英语学习者的难度。很多听力水平较差的专科学生会发现自己的工作记忆,又称作短时记忆能力存在较大问题。据研究表明,短时记忆大约能存储7±2个信息单元(D. W. Carroll, 2000: 49)。如果学习者在听力过程中只接收单个单词,而没有将这些单词形成一个个较大的单元来处理,那么他们能听懂的句子很可能只能在10个词以内,这还不包括出现生词的情况。从心理机制的角度来分析,他们很有可能是没有有效地将输入信息组块。而通过组块,可以将单独的信息组成较大单元的方式来增加记忆量(ibid.)。
例如,当听到“It is up to you to take the initiative in banning nuclear weapons.”不能抓住所有信息的学生一般只听到前面的“It is up to you to take...”或者后面的“...the initiative in banning nuclear weapons”,同时会有很多学生记忆不清或完全没有听到。这说明他们多数都只是在逐个记单词,而不是根据句子结构记下“It is up to you”;“to take the initiative”;“in banning nuclear weapons”。按照组块来处理,这个句子可被组成三个信息单元,是可以在短时内存储在大脑中,并及时加工成有效信息的。许多学生没有意识到或者没有使自己在听力过程中自觉地形成“组块”的模式,也或者他们能自觉组成的组块数量过小,导致其短时记忆能力总是无法提高,从而影响整体的听力理解。
(2)相关信息并行加工的能力。很多专科学生还会发现,当他们在听一段文章时,有时他们听得懂所有单词,也基本上能感觉出句子的结构,但还是不能理解篇章的含义;有时能基本听懂整篇的意义,又不能回答出对应的问题。这个时候,很可能是信息的并行加工出了问题。某一组加工,一次只发生一个的叫作系列加工,两个或多个加工同时发生的称之为并行加工(ibid.: 52)。根据卡罗尔的观点,系列模型在语言产生的过程中分成三个阶段,一个阶段是组成句子的短语结构;另一个阶段是提取词汇,将词汇插入到这些结构中;还有一个阶段是确定这些词汇的正确发音方式。那么在语言输入的听力过程中,听者要接受构成句子的短语词汇,要辨认和在心理词汇中寻找这些短语词汇的读音,还要将这些短语词汇放入到句子结构中,从而取得一些信息。系列加工就是将这些阶段一个一个地处理,没有交叠。与之相反的并行加工则是这些阶段同时出现同时处理。例如,当听到“David was awarded a 2000-dollar prize for his new invention.”,“prize”很容易被听成“price”,特别是受到“2000-dollar”的干扰,这样就很难理解这句话真正要传达的信息。但是,如果在听到这个单词时,和句子前后的词联系起来,也就是说,在辨认单独的单词及发音的同时,也主动地试图与和它相似的单词以及上下文联结起来,就不难发现“price”应该是“prize”,“2000-dollar”不仅可以和“price”有关,也可以和“prize”有关。因而,要先从语篇的角度来看,不并行加工就很容易出错。
再看一个例子,“He was so busy chasing his car that he didn’t get the name of the driver of the sports car, who just came out of the supermarket and drove away without realizing what had just happened”。这个句子是个比较长的复句,其中包含了一个非限制性定语从句,使关系代词“who”没有紧跟在先行词“driver”的后面。如果听者只是顺着听单个单词,当听到“the sports car”的时候,都不会觉得有什么不解的地方,单词都很常见。但突然听到“who...”,就会暗自发问,这个“who”究竟指谁呢?是“he”还是“driver”,没有把握住先行词,张冠李戴了怎么办?再听到后面的“drove away without realizing”,就会想是不是同一个人呢?之所以会遇到这些问题,原因在于听者没有将听到的短语词汇放入到句子结构中。如果能清晰地判断出“driver”是“the driver of the sports car”中的中心词,就很容易把握“who”的所指,那后面定语从句中的动作发出者自然也不会有疑问。
由此看来,并行加工能力是及时处理加工输入信息的一个很重要的因素,这也解释了为什么众多专科学生在听力中经常犯同类错误又找不出原因。他们只注意某些关键词本身,而忽略了这个语篇环境下的意义。孤立地看某个单词而不将其放入语言环境中,即使没有语音的混淆,也不一定能准确把握它的语篇意义。
(3)语篇的自上而下和自下而上的选择能力。自上而下和自下而上是两种不同的加工模型。自下而上的加工是从最低层到最高层次进行加工,而且所有层次操作不受高层操作的影响,即语言的识别不受词汇、句法、语篇层次的影响。与之相反,自上而下的加工模型表述了高层的信息会对低层加工产生影响(ibid.: 53-54)。例如,听一个故事性的短文,要求理解其内容并记住要点。在最低的层次,即语音层上,要识别叙述者使用的音位和音节;在高一级的层次,即词汇层上,要通过对音位和音节的识别来提取语义记忆中的词条;在更高一级的层次即句法层上,要把单词组成构成成分并形成短语结构;最后,在高层的层次即语篇层上,要把现在句子的意思与前面的句子链接在一起,并把句子组织成更高级别的单位(ibid.)。由此可见,当用自下而上的加工模型来理解这个故事时,很有可能无法对它作出一个全面的认识,往往会顾此失彼。如果用自上而下的模型来加工这个故事,通过自己的一些常识和经验等,可以预计或期望后续内容。如果预计正确,那么自上而下的加工过程就起到了极大的促进作用。反之,如果估计错误,则阻碍了对内容的理解。在这里,并不是说自上而下和自下而上的加工哪一个更好,问题在于许多学习者不能利用自下而上中的并行加工,并在出现自下而上的障碍后,不能自然地使用自下而上的方法进行补救。因此,在大家普遍认为比较难攻克的短文听力理解中,有些专科学生好像听得懂大部分内容,但一问及其中要点的究竟,则不知其所以然。还有些学生,他们有一定的英语功底,经常会无意识地在听力过程中加入自己过多的经验和预测,从而影响了原文事实的提取,甚至有时候会曲解和误解,以至于达不到训练的目的。问题的关键在于只利用语篇关联和现有知识来加工听力材料,或只利用对单词、词组、句子输入加工其意义和内容,都不足以彻底理解所听材料。要综合把握好自下而上和自上而下两种加工模式也不是一件容易的事情。
3. 克服专科学生听力障碍的理论依据
理解和产生语言的行为是在信息加工系统的制约下进行的。英语听力更多的是对语言的理解,因而对接受信息的加工系统的建立尤为重要。根据卡罗尔的观点,得到辨认的信息如果与当前活动有关,将被临时存储于工作记忆中;当新的信息进入工作记忆后,一些旧的信息被重组成更大的单元。这些概念提供了一部分英语听力过程中理解语言加工如何发生的框架(ibid.: 46)。编码、存储和提取语言信息不仅是阅读的路线,也应该是听力的实质过程。对输入的语言的识别过程,对于大多数专科学生来说,应该属于控制过程,是需要从其有限资源中取走大量资源的一个过程,而非简单的识别普通单词这样的自动过程。因此,训练他们听力的方法不能局限于大量的练习和有效的技巧等。工作记忆包括存储和加工两种机能,而语言加工是一个复杂的过程,学生要加强的就是如何进行语言加工。
4. 克服听力障碍,提高专科学生的听力水平
基于上述分析,笔者认为可从以下几个方面入手提高独立学院专科学生的听力能力:
(1)巩固语言知识。要真正克服心理机制这方面的障碍,必须从语言知识下手。先打好语音基础,扩大实用词汇量并准确掌握词义,总结听力常用语法,并在教学过程中经常穿插英美文化等相关知识。所选听力材料也要能将背景知识和语言知识有效地结合起来,明确指出语言的交际功能,让专科学生明白这些听力材料的实用价值及如何使用,帮助他们在听的时候解决一定的心理机制障碍,特别是自上而下和自下而上的选择障碍。
(2)加强训练短时记忆能力。要提高信息处理的效率,必须充分利用短时记忆,组织好每个记忆单元的信息,使之想长时记忆转移(王初明,1990:156)。在听力教学过程中,应该让学生懂得组块的意义,特别是学习句型结构的时候,让他们自觉形成“拆分句子、抓主干”的习惯。在听力课堂上,要帮助他们在听的过程中切分长句,把十多个单词的长句变成四、五个短语的短句。在选择练习时,不一定非得做应试的题目,而是可以选择短文里的句子,做反复的组块练习并复述。同时还可以经常做听写句子的练习,目的都是要加强训练学生的短时记忆能力。
(3)强化逻辑思维能力。对于专科生来说,他们在听较长的材料时,大多数都不能听到并记住全部的信息。在这种情况下,老师必须引导学生学会自己归纳和推理,利用已经听到的信息,再现听力资料的内容,尝试找回有用的联系并加以推断,得出合理的结论。这也可以通过多做精读阅读训练来达到应有的水平。
提高英语听力能力的方法很多,老师的指导固然相当重要,但归根到底需要学生自身的努力,所以教师首先要激发学生的学习兴趣,发掘他们潜在的学习能力。
5. 结语
英语听力的过程是接收信息的过程,它所接受的应该是信息的意义而非单词;听者不是被动的接收者,而应该是积极的收听者,要在大脑中迅速分析、加工和内化(戴俊霞、陈宗伦,2008:173)。综上所述,从心理语言学中心理机制的角度来看,众多独立学院专科生的英语听力障碍在于短时记忆能力低下,很难有效地将信息组块从而增加记忆量;其次是并行加工的能力较差,在接收信息的过程中,很难将信息的各个方面同时处理、并行加工,导致“只见树木不见森林“或者“只见森林不见树木”;自上而下和自下而上的加工模式不能综合运用,基本上只能用到一种,这也是致使听力水平不能达到理想水平的一个关口。因此,独立学院的专科英语听力教学不能完全遵循本科的教学模式,而应该基于专科生的听力水平和就业特点,找出障碍,采取有效的教学模式,帮助他们提高英语实际运用能力,增加其就业的砝码。
参考文献
Carroll, D. W. Psychology of Language[M]. Beijing: Foreign language Teaching and Research Press, 2000: 45-63.
戴俊霞、陈宗伦. 当代英语教学理论与实践[M]. 合肥:中国科学技术大学出版社,2008,173.
王初明. 应用心理语言学——外语学习心理研究[M]. 长沙:湖南教育出版社,1990:138-167.
关键词:独立学院;专科学生;英语听力;障碍;心理机制
[中图分类号]H319.3
[文献标识码]A
[文章编号]1006-2831(2010)06-0066-4
1. 简介
独立学院专科学生是一个比较特殊的群体。他们不同于本科生,他们的英语基础普遍比较差,如不能在大学期间得以有效提高,将来必定竞争力薄弱,特别是英语听说的实用能力。听力在英语学习过程中扮演着非常基础、非常重要的作用,它直接影响到信息交流的成效。据统计,人们在语言交际中,“听”占45%的时间,“说”占30%,“读”占16%,“写”占9%。因此,听是信息输入的重要环节。然而,我国的英语学习者的听力能力普遍不高,特别是独立学院专科的学生。他们在中学阶段的英语基础就很薄弱;进入大学后,虽然他们深知英语的重要性,但是多数人都觉得难以提高,始终觉得难以逾越一些“说不清的障碍”,尤其是听力。因此,采取有效的教学方法,从根本上解决专科生英语听力的障碍,能让他们在毕业后比本科学生具有更强的实用英语能力,以适应社会主义市场经济的发展趋势,这应该是独立学院专科教学的重点。
2. 独立学院专科生英语听力能力剖析
影响英语听力的因素很多,如母语障碍、基础知识方面的障碍、文化背景知识的障碍、听力习惯和技巧的障碍等等。这些方面的障碍可以通过有效的学习、积累和纠正等得到一些改善。心理语言学中的心理机制方面的理论能从另一个更为客观的视角反映出众多学习者的障碍所在。它不等同于心理因素的障碍,并不是指学习者在听力过程中的焦虑紧张、恐惧畏难等心理,而是指语言理解中的言语感知、词汇提取、句子加工、语篇理解等方面的问题。分析这方面的问题所在,能进一步清晰地发现自己的障碍,从而寻求有效的方法加以解决。
下面从心理语言学中的心理机制的有关理论,即工作记忆、并行加工、自上而下与自下而上三个方面分析独立学院专科生英语听力的障碍。
(1)工作记忆能力。听力是一种外部信息的输入,它给人的感觉储存只有声音这一种渠道,没有文字、颜色、情景等的刺激,如不在大脑中进行迅速的加工处理,则会把所接收的信息判定为和当前目标没有紧密关系的信息,以致大部分的信息很快消失在大脑中,并不可能再次出现。这是听力与阅读、写作最大的不同点。也正因为它的这一瞬间性,形成了英语学习者的难度。很多听力水平较差的专科学生会发现自己的工作记忆,又称作短时记忆能力存在较大问题。据研究表明,短时记忆大约能存储7±2个信息单元(D. W. Carroll, 2000: 49)。如果学习者在听力过程中只接收单个单词,而没有将这些单词形成一个个较大的单元来处理,那么他们能听懂的句子很可能只能在10个词以内,这还不包括出现生词的情况。从心理机制的角度来分析,他们很有可能是没有有效地将输入信息组块。而通过组块,可以将单独的信息组成较大单元的方式来增加记忆量(ibid.)。
例如,当听到“It is up to you to take the initiative in banning nuclear weapons.”不能抓住所有信息的学生一般只听到前面的“It is up to you to take...”或者后面的“...the initiative in banning nuclear weapons”,同时会有很多学生记忆不清或完全没有听到。这说明他们多数都只是在逐个记单词,而不是根据句子结构记下“It is up to you”;“to take the initiative”;“in banning nuclear weapons”。按照组块来处理,这个句子可被组成三个信息单元,是可以在短时内存储在大脑中,并及时加工成有效信息的。许多学生没有意识到或者没有使自己在听力过程中自觉地形成“组块”的模式,也或者他们能自觉组成的组块数量过小,导致其短时记忆能力总是无法提高,从而影响整体的听力理解。
(2)相关信息并行加工的能力。很多专科学生还会发现,当他们在听一段文章时,有时他们听得懂所有单词,也基本上能感觉出句子的结构,但还是不能理解篇章的含义;有时能基本听懂整篇的意义,又不能回答出对应的问题。这个时候,很可能是信息的并行加工出了问题。某一组加工,一次只发生一个的叫作系列加工,两个或多个加工同时发生的称之为并行加工(ibid.: 52)。根据卡罗尔的观点,系列模型在语言产生的过程中分成三个阶段,一个阶段是组成句子的短语结构;另一个阶段是提取词汇,将词汇插入到这些结构中;还有一个阶段是确定这些词汇的正确发音方式。那么在语言输入的听力过程中,听者要接受构成句子的短语词汇,要辨认和在心理词汇中寻找这些短语词汇的读音,还要将这些短语词汇放入到句子结构中,从而取得一些信息。系列加工就是将这些阶段一个一个地处理,没有交叠。与之相反的并行加工则是这些阶段同时出现同时处理。例如,当听到“David was awarded a 2000-dollar prize for his new invention.”,“prize”很容易被听成“price”,特别是受到“2000-dollar”的干扰,这样就很难理解这句话真正要传达的信息。但是,如果在听到这个单词时,和句子前后的词联系起来,也就是说,在辨认单独的单词及发音的同时,也主动地试图与和它相似的单词以及上下文联结起来,就不难发现“price”应该是“prize”,“2000-dollar”不仅可以和“price”有关,也可以和“prize”有关。因而,要先从语篇的角度来看,不并行加工就很容易出错。
再看一个例子,“He was so busy chasing his car that he didn’t get the name of the driver of the sports car, who just came out of the supermarket and drove away without realizing what had just happened”。这个句子是个比较长的复句,其中包含了一个非限制性定语从句,使关系代词“who”没有紧跟在先行词“driver”的后面。如果听者只是顺着听单个单词,当听到“the sports car”的时候,都不会觉得有什么不解的地方,单词都很常见。但突然听到“who...”,就会暗自发问,这个“who”究竟指谁呢?是“he”还是“driver”,没有把握住先行词,张冠李戴了怎么办?再听到后面的“drove away without realizing”,就会想是不是同一个人呢?之所以会遇到这些问题,原因在于听者没有将听到的短语词汇放入到句子结构中。如果能清晰地判断出“driver”是“the driver of the sports car”中的中心词,就很容易把握“who”的所指,那后面定语从句中的动作发出者自然也不会有疑问。
由此看来,并行加工能力是及时处理加工输入信息的一个很重要的因素,这也解释了为什么众多专科学生在听力中经常犯同类错误又找不出原因。他们只注意某些关键词本身,而忽略了这个语篇环境下的意义。孤立地看某个单词而不将其放入语言环境中,即使没有语音的混淆,也不一定能准确把握它的语篇意义。
(3)语篇的自上而下和自下而上的选择能力。自上而下和自下而上是两种不同的加工模型。自下而上的加工是从最低层到最高层次进行加工,而且所有层次操作不受高层操作的影响,即语言的识别不受词汇、句法、语篇层次的影响。与之相反,自上而下的加工模型表述了高层的信息会对低层加工产生影响(ibid.: 53-54)。例如,听一个故事性的短文,要求理解其内容并记住要点。在最低的层次,即语音层上,要识别叙述者使用的音位和音节;在高一级的层次,即词汇层上,要通过对音位和音节的识别来提取语义记忆中的词条;在更高一级的层次即句法层上,要把单词组成构成成分并形成短语结构;最后,在高层的层次即语篇层上,要把现在句子的意思与前面的句子链接在一起,并把句子组织成更高级别的单位(ibid.)。由此可见,当用自下而上的加工模型来理解这个故事时,很有可能无法对它作出一个全面的认识,往往会顾此失彼。如果用自上而下的模型来加工这个故事,通过自己的一些常识和经验等,可以预计或期望后续内容。如果预计正确,那么自上而下的加工过程就起到了极大的促进作用。反之,如果估计错误,则阻碍了对内容的理解。在这里,并不是说自上而下和自下而上的加工哪一个更好,问题在于许多学习者不能利用自下而上中的并行加工,并在出现自下而上的障碍后,不能自然地使用自下而上的方法进行补救。因此,在大家普遍认为比较难攻克的短文听力理解中,有些专科学生好像听得懂大部分内容,但一问及其中要点的究竟,则不知其所以然。还有些学生,他们有一定的英语功底,经常会无意识地在听力过程中加入自己过多的经验和预测,从而影响了原文事实的提取,甚至有时候会曲解和误解,以至于达不到训练的目的。问题的关键在于只利用语篇关联和现有知识来加工听力材料,或只利用对单词、词组、句子输入加工其意义和内容,都不足以彻底理解所听材料。要综合把握好自下而上和自上而下两种加工模式也不是一件容易的事情。
3. 克服专科学生听力障碍的理论依据
理解和产生语言的行为是在信息加工系统的制约下进行的。英语听力更多的是对语言的理解,因而对接受信息的加工系统的建立尤为重要。根据卡罗尔的观点,得到辨认的信息如果与当前活动有关,将被临时存储于工作记忆中;当新的信息进入工作记忆后,一些旧的信息被重组成更大的单元。这些概念提供了一部分英语听力过程中理解语言加工如何发生的框架(ibid.: 46)。编码、存储和提取语言信息不仅是阅读的路线,也应该是听力的实质过程。对输入的语言的识别过程,对于大多数专科学生来说,应该属于控制过程,是需要从其有限资源中取走大量资源的一个过程,而非简单的识别普通单词这样的自动过程。因此,训练他们听力的方法不能局限于大量的练习和有效的技巧等。工作记忆包括存储和加工两种机能,而语言加工是一个复杂的过程,学生要加强的就是如何进行语言加工。
4. 克服听力障碍,提高专科学生的听力水平
基于上述分析,笔者认为可从以下几个方面入手提高独立学院专科学生的听力能力:
(1)巩固语言知识。要真正克服心理机制这方面的障碍,必须从语言知识下手。先打好语音基础,扩大实用词汇量并准确掌握词义,总结听力常用语法,并在教学过程中经常穿插英美文化等相关知识。所选听力材料也要能将背景知识和语言知识有效地结合起来,明确指出语言的交际功能,让专科学生明白这些听力材料的实用价值及如何使用,帮助他们在听的时候解决一定的心理机制障碍,特别是自上而下和自下而上的选择障碍。
(2)加强训练短时记忆能力。要提高信息处理的效率,必须充分利用短时记忆,组织好每个记忆单元的信息,使之想长时记忆转移(王初明,1990:156)。在听力教学过程中,应该让学生懂得组块的意义,特别是学习句型结构的时候,让他们自觉形成“拆分句子、抓主干”的习惯。在听力课堂上,要帮助他们在听的过程中切分长句,把十多个单词的长句变成四、五个短语的短句。在选择练习时,不一定非得做应试的题目,而是可以选择短文里的句子,做反复的组块练习并复述。同时还可以经常做听写句子的练习,目的都是要加强训练学生的短时记忆能力。
(3)强化逻辑思维能力。对于专科生来说,他们在听较长的材料时,大多数都不能听到并记住全部的信息。在这种情况下,老师必须引导学生学会自己归纳和推理,利用已经听到的信息,再现听力资料的内容,尝试找回有用的联系并加以推断,得出合理的结论。这也可以通过多做精读阅读训练来达到应有的水平。
提高英语听力能力的方法很多,老师的指导固然相当重要,但归根到底需要学生自身的努力,所以教师首先要激发学生的学习兴趣,发掘他们潜在的学习能力。
5. 结语
英语听力的过程是接收信息的过程,它所接受的应该是信息的意义而非单词;听者不是被动的接收者,而应该是积极的收听者,要在大脑中迅速分析、加工和内化(戴俊霞、陈宗伦,2008:173)。综上所述,从心理语言学中心理机制的角度来看,众多独立学院专科生的英语听力障碍在于短时记忆能力低下,很难有效地将信息组块从而增加记忆量;其次是并行加工的能力较差,在接收信息的过程中,很难将信息的各个方面同时处理、并行加工,导致“只见树木不见森林“或者“只见森林不见树木”;自上而下和自下而上的加工模式不能综合运用,基本上只能用到一种,这也是致使听力水平不能达到理想水平的一个关口。因此,独立学院的专科英语听力教学不能完全遵循本科的教学模式,而应该基于专科生的听力水平和就业特点,找出障碍,采取有效的教学模式,帮助他们提高英语实际运用能力,增加其就业的砝码。
参考文献
Carroll, D. W. Psychology of Language[M]. Beijing: Foreign language Teaching and Research Press, 2000: 45-63.
戴俊霞、陈宗伦. 当代英语教学理论与实践[M]. 合肥:中国科学技术大学出版社,2008,173.
王初明. 应用心理语言学——外语学习心理研究[M]. 长沙:湖南教育出版社,1990:138-167.