论文部分内容阅读
在第二次世界大战期间,交战双方同盟国和轴心国的几乎每一家相机厂都被卷入了战时生产,并被战争机器驱动着生产军需品。这些之前的相机厂家制造了各种产品,例如望远镜,显微镜,炮兵观察镜,潜艇和战壕潜望镜,海军和炮兵使用的测距仪等等,但是却几乎没有相机。“几乎没有”是最贴切的表达,因为摄影对于战争、战地记者、政客,以及其他高层人士一样是“很重要”的一件事。德国摄影器材工业界也是这样,有一部分徕卡相机在生产时就刻上了不同单词,代表不同的用途。例如:“Heer”代表陆军,“Wehrmacht”代表国防军,“Luftwaffe”代表德国空军,现在收藏家们都在不遗余力花高
During World War II, almost every camera factory in the allies of the warring factions and the Axis countries was involved in wartime production and was driven by war machines to produce military supplies. These former camera manufacturers made a variety of products such as telescopes, microscopes, artillery observation mirrors, submarines and trench periscopes, range finders used by navy and artillery, etc., but with few cameras. “Almost no” is the most appropriate expression because photography is “very important” for war, war correspondents, politicians, and other top people. The same is true of the German photographic equipment industry, in which some Leica cameras are engraved with different words and represent different uses. For example: “Heer” on behalf of the Army, “Wehrmacht” on behalf of the Defense Force, “Luftwaffe” on behalf of the German Air Force, and now the collectors are sparing no effort