论文部分内容阅读
台湾这个美丽富饶的宝岛,自古以来就是我国神圣领土不可分割的一部分。我国人民在这块土地上辛勤的劳动着,开发了台湾广大的资源。台湾气候温和,土地肥沃,物产丰富;这里生长着多种多样的作物,其中包括很多种极有用的生药,如金鸡纳树、可卡树、樟树等。现在根据文献的记载,(?)要汇述台湾产的若干种药用植物和药用动物的简单生产情况,以供参考.甲、试植的热带药用植物一、吐根十余年前由国外移入茜草科叶根 Uragogaipecacu-anha Baillon 的种苗,分在数处药圃试植,当定植二年之后,每株得干燥吐根30-60克,每10公亩收获900-300公斤的干燥吐根。在森林地带及橡胶园内栽培的,每公顷收获干燥吐根约700公斤。二、金鸡纳树台湾栽培的金鸡纳树,是在1906年由恒春热带植物育殖场选到红色金鸡纳树 Cinchona succirubra Pavon的种子,在高士佛试验地播种成功。1912年又用列氏金鸡纳树 Cinchona ledgeriana Moens 的种子,先在林业试验场养成苗木,然后移植到角板山、溪头、桃米坑、雾社等处。1922年在高雄、潮州,1924年在台东知
Taiwan’s beautiful and rich island is an inseparable part of our country’s sacred territory since ancient times. Our people have worked hard on this land and developed vast resources in Taiwan. Taiwan has a mild climate, fertile land, and abundant products; there are a wide variety of crops grown here, including a variety of extremely useful crude drugs such as cinchona, coca bush, eucalyptus and others. Now according to the records of the literature, (?) is to summarize the simple production of several kinds of medicinal and medicinal animals produced in Taiwan for reference. A. The tropical medicinal plants that were planted firstly. The seedlings of Uragogaipecacu-anha Baillon, which were transplanted into the roots of Rubiaceae from abroad, were planted in several drug gardens. When planted for two years, 30-60 grams of dry piper roots were obtained and 900-300 kilograms were harvested for every 10 hectares. Dry spit roots. In forest areas and rubber plantations, about 700 kilograms of dried stems are harvested per hectare. 2. Cinchona Napus Cinnabara trees grown in Taiwan were selected in the Hengchun Tropical Plant Breeding Farm in 1906 from the seed of Cinchona succirubra Pavon, and successfully planted at the Gosfod test site. In 1912, the seeds of Cinchona ledgeriana Moens were used to grow seedlings at the forestry experimentation field and then transplanted into Jiaobanshan, Xitou, Taomi, Wushe and other places. In Kaohsiung and Chaozhou in 1922, it was known in Taitung in 1924.