论文部分内容阅读
8岁开始做童养媳,投身革命后,大她16岁的丈夫心里却不再承认她这个老婆,王泉媛眼里含着泪花王泉媛,本名欧阳泉媛。8岁那年,因为家里穷,在姐姐和母亲的包办下,被许配给一个比她大16岁的男人。3年后,一顶山轿将她抬到了未来的丈夫王照斗家。抹着泪的她从这一天开始,便改姓王了。进了婆家的门后,第一次见到了几年前就用40担谷子换走她一切的男人,只见他中等个,略胖,很黑,脸上有许多很深很大的麻子。在婆
At the age of 8, she started to be a child daughter-in-law. After joining the revolution, her 16-year-old husband no longer recognized her as a wife. Wang Quanyuan’s eyes contained tears Wang Quanyuan and her native Ouyang Quanyuan. At the age of 8, because of her family’s poorness, she was assigned to a man 16 years older than her because of her family and her mother. Three years later, a mountain sedan carried her to her future husband, Wang Zhao Dou. She wiped her tears from the beginning of this day, they changed the name of the king. Into her husband’s door, the first time I saw a few years ago with 40 Tam for her men, I saw him medium, a little fat, very dark, his face a lot of deep and big pockmarked. In-law