论文部分内容阅读
姥爷念过私塾,虽说腹中墨水不多,却极喜好收藏古玩和古画,并且花钱在小镇繁华地带租了一处房子,开起了一家经营古玩和古画的店铺。在一个春风依依、花开烂漫的日子,姥爷的店里走进一位衣着得体的客人。交谈中,姥爷得知此人是经营茶叶的南方商贩。那人在店铺里溜达了一圈,看中了一幅画。那幅画是一人牵一驴过一座小木桥,小桥很狭窄,仅能供客人和驴子走过。因为桥过于狭窄的缘故,驴子非常胆怯,执拗着不肯过桥,牵驴人就用力拽着它前行。
Grandpa read private school, though not much ink in his belly, but very fond of collecting antiques and ancient paintings, and spend money in the downtown area to rent a house, opened a store operating antique and antique paintings. In a spring breeze, blooming days, Grandpa’s shop into a well-dressed guests. During the conversation, Grandpa learned that this man is a southern trader operating tea. The man walked around in the shop, fancy a picture. That painting is a man holding a donkey over a small wooden bridge, the bridge is very narrow, only for guests and donkeys walked. Because the bridge is too narrow because of the donkey is very timid, stubborn refused to cross the bridge, pull the donkey who dragged it forward.